15 de dezembro de 2012

Vocabulário: 3367 palavras ou expressões mais usadas em inglês

A

a few, some
alguns
a great deal of,some
muito, abundância de
a litle, some
um pouco[pagebreak]
a lot
bastante
a lot of

a beça, muito, em grande quantidade
abhor
destestar, abominar
ability
capacidade, habilidade, prática (skill)
able
capaz
aboud
a bordo, perto
about
aproximadamente, por toda da parte, estar a
ponto de fazer algo, a cerca de, sobre, ao
redor de, por, cerca de
about (be ~ )
está para[pagebreak]
about to
prestes a
above all
sobretudo
above x below
céu, acima, por cima, acima de, mais de,
superior a, por sobre
abroad
no estrangeiro, ao estrangeiro, em outro país,
exterior
absense
ausência
absolutely
absolutamente
accent
sotaque
accept x reject
aceitar
accomplice
cúmplice
accomplish
Realizar, completar, aperfeiçoar[pagebreak]
accomplished
habilidoso
accomplishment
realização, cumprimento, desempenho, feito,
sucesso, proeza
accord
tratado, conceder
accordance
conformidade, acordo, harmonia, concessão
according to
segundo, conforme, de acordo com
accordingly
por conseguinte, do modo devido, adquadamente
account
conta, considerar, explicar, responder, ser
responsável por, relato, contabilidade, conta
bancária
account (on ~ of)
por causa de
account for
explicar, prestar contas para, prestar [pagebreak]
esclarecimentos sobre
accustomed (be ~ to)
estar acustumado a
ache
doer (pain)
achieve
alcançar, obter sucesso, atingir (reach)
achieve one's pupose
atingir seu propósito
achievement
realização, conquista, sucesso, feito
histórico, proeza
acknowledge
reconhecer
acquaint
familiarizar-se
acquire
adquirir
across
através de, do outro lado (across the check)
act
ato, ação (action)
active
vigoroso (strenuous)
Actually
realmente, de fato, mesmo, na verdade , o fato[pagebreak]
é que
ad
anúncio
add x subtract
acrescentar, somar, adicionar
addicted to
inclinado a, viciado em
address
endereço, discurso, endereçar, dirigir-se a,
chamado
adept
especialista, profundo conhecedor
admiral
almirante
admittedly
evidentemente
adopt
adotar, aceitar (embrace)
advance
avanço, progresso, melhoria, subida[pagebreak]
advantage
vantagem
adventure
aventura
advertise
anunciar, avisar, advertir,informar,  fazer
propaganda, aconselhar
advertise (to ~for)
procurar
advertisement,
advertising
propaganda, anúncio
advertising
publicidade
advise
conselho (counsel), orientação, avisar, [pagebreak]
aconselhar
affort
permitir-se, proporcionar
affort (can/may ~)
poder, permitir-se, ter meios para
afraid of
com medo de, temer, recear
afraind
amedrontrado
after
depois de, após (tempo); atrás de, depois de [pagebreak]
(lugar)
after all
afinal de contas
afternoon
tarde
afterwards
após, depois
again
outra vez, de novo, novamente (once more), uma
vez mais
again (~ and ~)
repeditas vezes
again (over ~)
novamente
against
contra, para que não, junto a, em contato com
age
idade, época, envelhecer
agenda
pauta do dia, pauta para discussões [pagebreak]
ago
atrás (passado)
ago >  before 
atrás, desde, anteriormente
agree
concordar
agreeable
agradável (pleasant)
agreement
de acordo, contrato, pacto, tratado
aground
encalhado, imobilizadamente
ahead
à frente, diante
Aid
ajuda
aide
assessor
aim
objetivo, alvo, mirar, apontar algo, meta, [pagebreak]
pretender, propósito, finalidade, intenção
(purpose, intention), focar
air craft
aeronave
aisles
nave, corredor
albeit
embora
alias
alias, pseudônimo, nome falso
alike
semelhante, igualmente
alive
vivo, alegre
all
tudo, inteiro, todo[pagebreak]
all day long
o dia inteiro
all over
por todo
all right
muito bem, está certo
allow
permitir, admitir (suffer)
allowed (to be ~ to)
permissão (may, might)
alloy
ligar
allude to
referir, aludir
almighty
onipotente, poderosamente
almost
quase, por pouco
aloft[pagebreak]
acima
alone
sozinho (by himself), desocupado, só
along
ao longo de, por
alongside
atracado, encostado, ao lado de, ao longo de
aloof (from)
afastado (de)
already
já (yet) (orações afirmativas e interrogativas [pagebreak]
- antes do verbo)
also
também, also made; is also
althought, though
embora, apesar de
always
sempre
amass
acumular, juntar
amaze
espantar, surpreender
amid
entre, no meio de
among, amongst[pagebreak]
dentre, entre (mais de dois)
amount
quantidade, quantia
amounts
montantes, quantidade, quantia
amuse
divertido, entreter (entertain)[pagebreak]
amuzing
agradável, divertido
ancestor
ancestral
ancestry
antepassado
ancient
antigo
angry
bravo, irritado, zangado[pagebreak]
ankle
tornozelo
annoy
aborrecer, perturbar (upset)
another
outro, um outro
answer
responder
anthem
hino nacional
anticipate
prever; aguardar, ficar na expectativa
any
qualquer, algum, um pouco
any
qualquer um (entre mais de duas coisas ou pessoas)
any longer
não mais
anybody
alguém, qualquer pessoa, ninguém[pagebreak]
anymore
nunca mais
anyone
alguém, qualquer um, ninguém
anything
algo, qualquer coisa, nada, nenhum, alguma
coisa, nenhuma coisa
anywhere
em algum lugar, qualquer lugar, em nenhum
lugar
apart of
em separado
ape
macaco
aplicant
candidato, requerente
apologize
desculpar, pedir desculpas
appeal
recurso, apelação, súplica, apelar, recorrer, [pagebreak]
solicitar, interpor recurso
appear
aparecer, parecer
appease
apaziguar, acalmar, aplacar
appliance
eletrodoméstico
application
aplicação, requerimento
apply
usar, por em prática, aplicar, valer a pena, [pagebreak]
pedir, requerer, solicitar, candidatar-se a
apply for
requerer, solicitar, candidatar-se
appoint
Designar
appointment
nomeação, compromisso, encontro marcado, hora
marcada
appreciation
gratidão, reconhecimento
approach
aproximação, acesso, introdução, aproximar-se,
abordar, beirar, conduzir a
approach
aproximação, introdução, aproximar, conduzir a [pagebreak]
appropriate
Conveniente
aproval
aprovação
apt
adquado, apropriado
argue
argumentar, brigar, discutir
argument
discussão, bate boca (debate)
arise, arose, arisen
surgir, levantar-se, origirnar-se
arm
braço, arma (unidade do exército)[pagebreak]
armour
armadura
army
exército
around
de todas as partes, por aí, nas proximidades;
ao redor de, em volta de (round)
arouse
despertar, excitar, provocar (raise)
arrest
prender, levar preso, capturar
arrival
chegada
arrive
chegar
arrow
flexa
as
como, enquanto, assim, quando, tanto,quanto, à [pagebreak]
medida que
as  though
como se (as if)
as far as
até a (distância): run as far as that tree -
dif till (até a) midnight (tempo)
as for (to)
quanto a
as if
como se (as though)
as long as
contanto que
as many as
tanto quanto
as much as
tanto quanto
as soon as
e assim por diante, tão logo, assim que[pagebreak]
as well as
bem como, assim como
as well, too
também, final da oração
as...as
tão...quanto/como
ascend, climb
subir, trepar, ganhar altitude, escalar,
escalada
ash
cinza vulcânica
aside
de lado
ask
perguntar, convidar, pedir
ask for
procurar, perguntar por, pedir
Ask out
solicitar a: ask someone to go on a date[pagebreak]
asleep
adormedido, dormir
assess
avaliar, calcular
assessmen
avaliação, cálculo
asset
ativo
assign
fixar
assign (to ~ to)
designar, destinar, mandado
assignment
atribuição, designação, tarefa, incumbência
(task, duty)
assist
ajudar, dar suporte
assume
presumir, aceitar como verdadeiro, considerar[pagebreak]
assumption
premissa, hipótese
assurance
garantia, certeza, confiança, firmeza,
arrogância, presunção
assure
assegurar, garantir
astonish
assombrar, espantar
astonish (be ~ed at)
estar (ficar) surpreso com
astonishment
espanto, que surpreende
at
em, a (tempo); em (lugar) - antes nº
residências, para identicar área menor dentro
de área maior (at scholl in SP) - atenção: (at home)
at all[pagebreak]
absolutamente, de qualquer modo
at all ( (not) ~ )
de nenhum jeito, absolutamente
at any rate
de qualquer forma
at ease
à vontade
at first x at last
a princípio, primeiramente, no início
at large
livremente, em geral
at last[pagebreak]
finalmente
at least x at most
no mínimo, pelo menos
at most
no máximo
at once
imediatamente
at that
nisso. em que
at the back of
atrás de, no fundo
at the beginning of
no começo de
at the bottom of
no fundo de, no fim de
at the end of
no fim de
at the top of
no começo de
at times
às vezes[pagebreak]
attempt
tentativa, tentar (try)
attend
assistir a, cursar, ir a, fazer, tratar,
comparecer, frequentar
attend to
atender a, tratar de, encarregar-se de
audience
platéia, público
aunt
tia
aura
emanação
autumn
outono (fall)
avail[pagebreak]
aproveitar, uso, utilizável, efeito, fazer,
ajudar, auxiliar
available
disponível
average
média
avert
evitar, prevenir, impedir, afastar, desviar
avocational
lúcido
avoit
evitar
awake, awoke, awoken
acordar
award
premio, concessão, recompensa, conferir,
outorgar, condecoração, indenização, conceder[pagebreak]
aware
conciente, côncio (conscious), ciente, a par
away
para longe, fora, distante, longe
awe
temor, respeitoso
awesome
terrivel, pavoroso, medonho
awful
terrível, vigoroso, medonho (terrible)
awfully
tremendamente, terrivelmente[pagebreak]

B

baby
nenê, bebê, querido
bachelor  > 
spinster
Solteirão
back
costas, lombo, atrás, fundos, de trás,
traseiro, de volta, no passado
back down
dessistir
back out
voltar atrás
back up
dar marcha-ré
backbone
espinha dorsal, suporte principal[pagebreak]
backup
reserva, apoio
backward
para trás, de trás para a frente
backyard
quintal
bad luck
Azar
bad/il, worse, worst
ruim, pior, o pior
bade
cumprimentar
badly
mal, muito (sentido negativo de coisa ruim)
baffle
confusão, perplexidade, desgraça, desonrar[pagebreak]
bag
bolsa, sacola, mala
bagpipes
gaita de foles
bail
fiança, liberdade, libertar sob fiança
bake
assar
balance
equilibrio
balcony
sacada, varanda
balk
falhar, recusar
ban
proibição, interdição, banimento, exclusão, [pagebreak]
proibir, banir
band
banda, orquestra, faixa
band
apólice
bang
explosão
banner
faixa, cartaz, anúncio, proibir, banir
bar
barra, vara, grade, obstáculo, impedimento,
balção, obstruir, excluir, proibir, bar
barber
barbeiro
bare x covered
despido, descoberto, nu, exposto[pagebreak]
barely
mal, apenas, quase não
barnyard
terreiro
baseline
linha de base, patamar
bat
bastão, raquete
bath
banho, banhar, lavar
bathing
banho, tomar banho
baton
batuta (música), cacetete
battle
batalha, luta
be (being),
was/were, been
ser, estar - i am,you are,he,she,it [pagebreak]
is,we,you,they are - i,he,she, it was -
you,we,you, they were
be able to
poder, ser capaz, conseguir
be afraid (of)
ter medo (de)
be due
estar na hora, vencimento, ser devido
be like
parecer
be on the way
estar a caminho, estar prestes a acontecer
be over
terminar
be sorry
sentir muito
be sure
ter certeza
be to
dever, she is to help (deve)[pagebreak]
be to supposed to
dever fazer alguma coisa
be up to (someone)
depender de alguém, ser problema de alguém
be used to
estar acostumado a , costumar, costume
(presente, passado, futuro)
beach
praia
bead
conta, gota (suor)
bean
feijão
bear out
confirmar, corroborar uma teoria
bear, bore,
born/borne
urso, baixista, suportar (stand), carregar [pagebreak]
(carry), aguentar, comportar, sofrer, ser
tolerante, tolerar, nutrir, beber, produzir
bearing
porte, comportamento, relação, fronte,
aparência, comportar-se corretamente
bearish
grosseiro
beat off
repelir
beat up
espancar, bater
beat, beat, beaten
batida, batimento, ritmo, pulsação, vibração, [pagebreak]
derrotar, bater, superar, espancar
beating
surra
beauty
beleza
because x why
porque (resposta)
become, became.
Become
tornar-se (grow), virar, fazer-se, ficar
bed
cama, canteiro, fundo, camada, leito
bedroom
quarto
bee
abelha
beef
carne de gado
beer
cerveja
before
antes de (tempo); diante, perante (lugar)[pagebreak]
beg
implorar, suplicar, pedir
begin, began, begun
começar, iniciar
behave
comportar-se
behavior
us comportamento
behind bars
atrás das grades
behind x in front of
atrás de, pelas costas
behold (lo and ~)
ver, observar, olhar para
being
existência, ser
belie, belied
desmentir, enganar, difamar, faltar com o [pagebreak]
prometido, provado ser falso
belief
opinião, fé, crença, acreditar
believe
acreditar
bell
sino, compainha
belong (to)
pertencer (a)
beloved
amado
below x above
abaixo, embaixo de
belt
cinto
bench
banco de sentar
benchmark
marca de referência
bend, bent
curvar-se, inclinar-se (lean, incline)
beneath
abaixo, indigno de, embaixo, sob, abaixo de, [pagebreak]
inferior a
berth
ancoradouro, atracar
beside
junto de, ao lado de
besides
além disso, além de
best
o melhor
bestow
outorgar
bestow upon
agraciar
bet, bet/betted[pagebreak]
apostar
better
melhor
betting
jogo
between
entre duas coisas ou pessoas
beware (of)
cuidado, precaver-se, tomar cuidado com,
acutelar-se
bewere!
cuidado
bewildered
confuso, perplexo, atordeado
beyond
além de, fora de, mais longe, além disso (but [pagebreak]
beyond that)
bid, bade/bid,
bidden/bid
oferta, lance, tentativa, cumprimentar,
presentear, mandar
bigger
maior
bill
conta, projeto de lei, avisar, notificar,
nota, bilhete
bind, bound
obrigar, amarrar
bird
ave, sujeito esquisito, fulano, pássaro[pagebreak]
birth
nascimento
bishop
bispo
bit
pedaço, porção, pouquinho (somewhat)
bite, bit, bitten
morder, picar
bitter
amargo, cruel, contrariado
black out
escuridão, cegueira temporária[pagebreak]
blade
lâmina, pá
blame
culpa, censurar, acusar
blank
em branco
blanket
cobertor
blast
partir com toda a força
blatant
flagrante
bleach
alvejante, branquear
bleak (unfence)
descampada
bleed, bled
sangrar
blend
Mistura, combinação [pagebreak]
bless
abençoar
blind
cego (sightless), insensível, persiana,
esconderigo, máscara, enganar, cegar
blink
piscar
block
quarteirão, bloquear
blond
loira (fair-haired)
blood
sangue
blot
borrão, mancha, mácula[pagebreak]
blow, blew, blown
soprar, golpear
blown away
destruida, desintegrada
Board
conselho, abordar, toma, pensão, tábua,
hospedar, quadro de aviso, tabuleiro, embarcar
em, bordo
boat
bote, navio
bob
prumo, pêndulo, sacudir (waver), bater,
golpear, dar uma pancada seca
boil
ferver, cozinhar
bold
negrito, corajoso, atrevido, forte[pagebreak]
bone
osso, roubar, espinha, desossar, tirar as
espinhas de
book
livro, reservar
book shop
Livraria
bookseller
livreiro
bookstore
livraria
boost
estimulo, estimular
booth
barraca, cabine telefônica[pagebreak]
booth
cabine, tenda
border
margem, fronteira, borda
bore
entediado, aborrecido, chato
born
nascer (be born)
borrow
emprestar (de), pedir emprestado, tomar
emprestado
boss
chefe
both
ambos, tanto
both ...and
tão/tanto ... quanto/como, tanto/quanto[pagebreak]
bother
problema, preocupar, perturbar
bottle
garrafa, frasco
bottom
fundo
bound (bind)
obrigado, limite, pulo, salto, limitar,
demarcar, delimitar, em direção a
boundary
limite, fronteira
bountiful
abundante, farto
bounty
recompesa, generosidade, bondade[pagebreak]
bow
laço, arco, curvar, submeter-se
bowl
tigela, bola, arremessar a bola
bowl over
impressionar, deixar perplexo
brake
frear, brecar
branch
galho, ramo, parte
brand new
novo em folha
branddy
conhaque
brave
bravo, corajoso
bread
pão
break
quebrar, intervalo, ruptura, pausa, freio[pagebreak]
break down
(breakdown)
analisar, pifar, fracassar, sofrer uma crise,
chorar
break even
empatar, igualar
break in
domar, forçar a entrada, interromper
break into
arrombar, entrar, assaltar
break off
romper, cessar, parar-se, deter-se, partir
break out
estourar, liberar, irromper, desabafar-se
break up
parti-se, romper, dispersa, acabar, desmontar
break, broke, broken
quebrar, partir, violar, bater, mudar, [pagebreak]
amanhecer, revelar, não observar
breaknews
dar notícias
breast
seio, peito
breathe
respirar, inalar, tomar folego
breeches
calções até aos joelhos[pagebreak]
breed, bred
educar, criar
bridegroom
noivo (bride)
brief
breve
briefcase
pasta para documentos
bright x dim
claro (bright), brilho, inteligente, alegre,
animado
brilliant
genial, brilhante
brine
salmoura
bring about
(cause). causar, fazer acontecer, ocasionar, [pagebreak]
produzir, efetuar, realizar
bring back
devolver, reestabelcer
bring down
derrubar, abaixar
bring forward
trazer, apresentar uma opinião, adiantar
bring off
levar a cabo
bring on
provocar, causar
bring out
revelar, tirar, salientar, lançar[pagebreak]
bring round
fazer voltar a si
bring together
juntar
bring up
educar, criar, subir, introduzir, vomitar.  1)
rear children 2) mention or introduce a topic
bring, brought,
brought
trazer
brisk, lively
vigoroso, enérgico, ativo
broad
amplo, largo, completamente, geral, carregado, [pagebreak]
pleno
broad trimmed
bem adornado, bem aparado
broke out
eclodir
broken
quebrado
broken heart
coração partido
broker
corretor
brother  >  sister
irmão
brother-in-law[pagebreak]
cunhado
brown
marron, dourar, tostar
brunette
morena
brush
escova
bubble
bolha, borbulhar
buggy
carro, carroça
build
construir
built, built
construir
bulk
volume, corpanzil, agranel, corpo, tronco[pagebreak]
bull  >  cow
touro
bump
inchaço, colisão, impacto,colidir, chocar
bumpy
esburacado, acidentado, instável, irrregular
bun
doce, paozinho, biscoito
bundle
pacote, trouxa (package)
Buoy
aviso, farol, flutuar, balizar com bóias,
fazer boiar
Buoyed
Estimulado, apoiado[pagebreak]
burglar
assaltante
burn, burnt/burned
queimar
burning
adj. Ardente, abrasador, grande
burp
arroto
burst
estourar, irromper
bury
enterrar, sepultar
bush
arbusto, mato, bucha, moita, ramo
business
negócios, empresa, profissão[pagebreak]
businessman
empresário
busy
ocupado, comprometido, atarefado
but
exceto (except)
but
objeção, obstáculo, apenas, só, somente,
meramente, menos, exceto, com exceção de, mas,
porém, embora, senão, entretanto, todavia,
exceto, não obstante, mesmo que, a não ser
que, que ... não
butt
bumbum[pagebreak]
butter
manteiga
butterfly
borboleta
button
botão
buy, bought, bought
comprar
buzz
zumbir
by
perto de, junto a, de (meios de transporte), [pagebreak]
de por (indicando autoria)
by appointment
com hora marcada
by far
muito, distante, bastante
by for
indubitavelmente (doubtless, assuredly)
by heart
de cor
by himself
sozinho
by means of
por meio de, mediante
by the time
quando, na época que
by the way
a propósito, por falar nisso
cabin
cabana[pagebreak]

C

cable
telegrafar
cafeteria
refeitório tipo universitário ou industrial
cake
bolo, doce
calf
calVES, bezzero
call
chamar
call away
distraido, afastado[pagebreak]
Call back
return a telephone call
call for
convocar, requerer, exigir
call in
visitar de passagem (drop in), ask to come to
an official place for a special reason
call off
cancelar, revogar, suspender[pagebreak]
call on
visitar, pergunta de estudante a uma questão
em aula
call up
telefonar: call on the telephone
camera
máquina fotográfica
can stand
pode ficar, suportar, tolerar
can, could, to be
able to
lata, caneca; poder, se capaz de (to be able
to), conseguir (capacidade/habilidade,
possibilidade, permissão - pode, é possível [pagebreak]
que, tem permissão de/para)
canard
mentira, boato, noticia exagerada
candle
vela
canned
enlatado
can't help
não poder evitar
can't stand
não suportar ( can't bear)[pagebreak]
canvas
lona
cap
capa, boné
capable
capaz
caracter
caráter, personagem
card
Cartão
care
importar-se, cuidado, atenção, precaução; [pagebreak]
inquietude, preocupação; cargo, custódia
care about
preocupar-se, importar-se (worry)
care for
cuidar, gostar de, preocupar-se, importar-se
(worry), desejar, interessar-se, ligar para,
incomodar-se com
care of
aos cuidados de
careful
cuidadoso
cargo
carga, carregamento (load, freight)[pagebreak]
carriage
carruagem, vagão, transporte
carrier
transportador, empresa de transporte
carrot
cenoura
carry
carregar (bear), levar
carry on
seguir, continuar, prosseguir, conduzir,
dirigir
carry out
executar, cumprir, levar a cabo, realizar
carton
caixa de papelão, pacote de cigarros (200) [pagebreak]
carve
trinchar, esculpir, gravar
case
estojo, caixa
cast
elenco, lançar, arremeçar, moldar, projetar,
fundir
casualties
vítimas
casualty
acidente, baixa, sinistro, perda,
desastre,baixa (morte fruto de acidente ou
guerra), fatalidade
catch up (with)
alcançar fisicamente (te alcanço, te pego): [pagebreak]
I'll catch you up!, Go on without me, I'll
catch you up; alcançar um mesmo padrão que
alguém possui: My son needs to study more in
order to catch up with the rest of the class.
(Meu filho precisa estudar mais para alcançar
o restante da classe.)
catch, caught,
caught
alcançar, pegar, agarrar
cattle
gado
caught
pp catch (alcançar, pegar)
caution
cautela, prudência, aviso (warn)[pagebreak]
cautious
prudente, cauteloso, precavido
cavalier
cavaleiro, realista, improvisado, espontâneo
caviler
crítico, pessoa que critica severa e
obstinadamente
cease
cessar
certainly
certamente
certainly!
pois não
chair
cadeira
challenge
desafio, provocação, recusar, desafiar[pagebreak]
chamber
câmara, sala, quarto, gabinete, residir,
encerrar
chance
chance, possibilidade, acontecer (happen),
suceder, casual, fortuito, oportunidade
chance one's mind
mudar de idéia
change
mudar, trocar, substituir, mudança, troca,
diferença, troca
change one's mind
mudar de idéia
chant
entoar
chaplet
terço, grinalda, moldura[pagebreak]
charge
carga, cobrar, acusar, carregar,
responsabilizar, confiar, levar
chart
cartaz, gráfico, mapa
chase
perseguir, perseguição, caçar
chear
aplaudir, alegrar, animar, gritar com
entusiasmo, gritos
cheat
trapaça, roubo, engano, fraude, colar, trapaça
cheat us
privar-nos
check
controlar, verificar, conter, impedir, parar, [pagebreak]
controle, inspeção, freio, conta
check in
registrar-se em um hotel, apresentar-se,
entregar
Check into
investigar
check out
pagar a conta e sair, pegar um livro
emprestado de uma biblioteca, investigar
check point
ponto de controle
check up
verificar algo
checkout
caixa
cheer
dar vivas, aplaudir, alegrar, animar, gritar [pagebreak]
com estusiasmo
cheer up
aninar, alegrar, fazer alguém sentirse muito
feliz
cheer up!
coragem
cheers
aplausos
cheers!
saude, felicidades
chest
peito, caixa, cofre
chicken
frango, galinha
chief
chefe, principal, superior
chiefly
principalmente (mostly, mainly)[pagebreak]
child, children
criança
chimney
chaminé
chip
lascar, desbastar, corta, quebrar, escavar,
gravar
chip away
desgastar, (pintura, etc.) descascar-se;
lascar
chisel
formão
choice
escolha, seleção, escolhido, preferência[pagebreak]
choose, chose,
chosen
escolher
choppy
agitado
christian name
nome de batismo
churn
bater, agitar
claim
crédito, reivindicação, afirmar, pedir,
exigir, reclamar, assumir, previlégio, direito[pagebreak]
clammy
úmido, pegajoso
claw
garrafa, frasco
clay
barro, argila
Clean up
make clean and orderly
clear
obvio, evidente, claro, limpar, clarear,
desempedir
clear out
partir (depart)
clench
cerrar, aperto
clerk
funcionário, balconista, escrevente[pagebreak]
clever
esperto (smart)
cliff
penhasco, rocha, precipício
climb, ascend
subir, trepar, ganhar altitude, escalar,
escalada
climber
alpinista, trepadeira
cling, clung
pegar-se, aderir, agarrar-se a, ajustar-se a
close
fechar, encerrar, concluir, terminar, fim,
conclusão, perfeita (completa), perto (near)[pagebreak]
close shave
livrar-se por um triz
close to
próximo, íntimo, minucioso, atento, apertado,
perto de
closed
fechado
closely
de perto, rigorosamente, intimamente
closer
mais próximo
close-up
vista de perto
closing down
encerrando
closure
fechamento[pagebreak]
cloth
tecido, fazenda, pano
clothe
roupa, tecido
cloud
nuvem
club
clube, cacete, taco, bastão
cluster
grupo, ramo, agrupar, reunir
coach
treinador, técnico, ônibus, carruagem, vagão,
professor particular, treinar, preparar, [pagebreak]
ensinar
coachman
cocheiro
coal
carvão
coast
coasta (seashore)
coat
paletó
cock  >  hen
galo, animal macho[pagebreak]
coconut
coco
coffee shop
cafeteria
coin
moeda, cunhar
cold
resfriado, frio
coll
frio, resfriar, fresco, calmo, esfriar, legal
collar
gola, colarinho, coleira
collect
Colecionar, recolher, cobrar, colher, coletar, [pagebreak]
buscar, apanhar, reunir
college
faculdade, ensino de 3º grau
colorful
clorido, animado
comb
pente, pentear
come across
descobrir, encontrar, encontrar por acaso
come back
voltar, devolver (return)
come by
conseguir
come down
descer, baixar, cair, desmoronar-se[pagebreak]
come forward
apresentar-se
come from
ser de, originar-se de
come in
entrar, participar, estar envolvido
come in for
merecer
come into
herdar, ser, estar envolvido em
come off
despreender-se, soltar-se, dar certo
come on
avançar, ser ligado
come on!
vamos!, vai![pagebreak]
come out
vir a tona, ser publicado, sair
come round
voltar a si
come to
voltar a si, recuperar-se
come to turn
chegar a sua vez, chegar a hora
come up
nascer, surgir, acontecer
come up with
propor, sugerir, contribuir
come upon
encontrar achar
come, came, come[pagebreak]
vir
comfort
comodidade
coming up
chegando, a seguir
commodity
artigo, mercadoria
companion
companheiro
compass, device
bússola, agulha, circundar, compreender,
cercar, abranger, alcançar, planejar[pagebreak]
competition
concorrência
complain
reclamar, queixar-se, lamentar, murmurio
compliance
observãncia, complacência, submissão, 
tendência,
compound
composto, recinto, combinar, misturar
comprehensive
abrangente, amplo, extenso
comprise
compreender, constituir
Compromise (v)
entrar em acordo, fazer concessão
conceive
conceber, engravidar, imaginar[pagebreak]
concept
conceito
concern
dizer respeito, preocupação, empresa,
preocupar, envolver, concernir, interessar
(interest)
concerning
sobre, a respeito de
conclude
terminar, concluir, acabar (finish); firmar,
chegar a, decidir
condom
Preservativo [pagebreak]
conduct
conduta, comportamento,conduzir, dirigir,
administrar, orientar
confer
conferir, conceder
confident
seguro, confiante, confidente
confuse
apagar, escurecer
conjure
fazer truques
conjure up
imaginar, conceber, fantasiar, fazer aparecer, [pagebreak]
invocar, evocar
conquer
conquistar, vencer, superar
consent
consentir
consider, regard
levar em consideração, estudar, examinar,
considerar, julgar, ocatar
container
Recipiente
contempt
desprezo
contest
Competição, concurso, luta, contestar, [pagebreak]
contenda, defender
context
Contexto
continue
go on, keep on
convenient
prático, conveniente
conversely
inversamente, ao contrário
convey
transmitir, transportar, levar, carregar
convict
condenado
convulsion
convulsão (fit)
cook
cozinhar, cozinheiro[pagebreak]
cooker
fogão
cookie
bolinho, biscoito, doce
cop
policial
copper
cobre, policial
corn
trigo, milho, grão, semente, cereal, cevada
corner
encurralar, esquina, canto[pagebreak]
corpse
cadáver
cost, cost
custar, preço, despesa, gasto
costume
fantasia (roupa), traje
cot
cama de lona
cotton
algodão, fio, linha
couldn't even
nem mesmo
council
conselho[pagebreak]
counter
contador, balção de loja, contrariar, opor,
oposto, em sentido inverso, conter, enfrentar,
contra-atacar
counter to
a contrário de
country
país, nação, terra, campo, região, camponês,
área rural
couple[pagebreak]
par, casal, união. alguns, acoplar, juntar
course
curso, rumo, percurso, andamento, direção,
comportamento, correr, seguir, caçar
court
corte, tribunal
court appearance
audiência
cove
enseada, parceiro, companheiro, arquear
cover
cobrir, tapar, revestir, percorrer, abranger,
tratar, capa, abrigar
coverage
cobertura[pagebreak]
cow
vaca, elefante, baleia, intimidar
coz (because)
porque
crack
rachadura, brecha, quebrar, descascar, estalo,
estalar, saltar, resolver, decifrar, de
primeira classe
cracker
biscoito
craft
ofícios
craftily[pagebreak]
astuciosamente
craftwork
artesanato
crash
trombada, colisão, chocar-se contra
craving
asiedade
crawl
rastejar, arrastar-se (creep)
creak
ranger
cream(y)
creme, cremoso
creep, crept[pagebreak]
rastejar, engatinhar, arrastar-se (crawl)
crest
crista, topo, timbre, penacho
crew
tripulação, equipe
cricket
grito, jogo
cries
chora
crip
pregas, frisar, ondular, enrugar, recrutar,
franzido, enrugado, ondulado
crippled
aleijado, alquebrado[pagebreak]
critic
crítico
criticism
crítica
criticize
criticar
crop
cultura, colheita
cross
cruz, crazamento, cruzar, atravessar,
contrariar, zangado
cross out
riscar, desenhar uma linha através[pagebreak]
cross over
atravessar
crowd
multidão, apinhar, lotar, aglomeração de gente
crowded
lotado, superlotado, superpopulação
crown
coroa, topo, máxima
crumb
migalha, farelo
crumple
amarrotar, amassar
crush
Amassar, comprimir, moer, bater [pagebreak]
cry
gritar, chorar
cry at
gritar (com) (shout (at))
cry off
dessistir
cry out
gritar, clamar
cue
deixa, palpite, sinal de entrada,
interpretação
culprit
culpado, criminoso, acusado[pagebreak]
cumbersome
desajeitado
cunning
astuto, malandro, engenhoso
cup
xícara, taça
curb
refreiar, freio, meio-fio, borda do passeio
cure
curar, tratar
curl
Enrolar, ondulação [pagebreak]
currently
atualmente
curtain
cortina, pano
custard
nata, creme
custom, habit
Costume
customer
cliente, comprador
cut down
derrubar
cut loose
soltar-se, despreender-se, libertar-se[pagebreak]
cut off
cortar, isolar, suspender
cut out
recortar, suprimir, interromper uma atividade
chata
cut up
cortar em pedaços
cut, cut
cortar, reduzir
dad
papai
daddy
pai (father)
damage
dano, avaria, prejuízo, danificar, mal (harm)[pagebreak]
damages
danos, indenização por perdas e danos
damn
maldição, maldita
damp
úmido
dare
ousar, desafio, aventurar, atrever-se
dart
mover-se rapidamente, correr
data
dados (números, informações) [pagebreak]
date
Data
daughter
filha
daunt
assustar, intimidar, desencorajar
daunting
desanimado
dauntless
destemido, corajoso
dawn
alvorada, amanhecer (daybreak)[pagebreak]
daybreak
alvorada, amanhecer (dawn)
daze
torpor, ofuscar, atordoar, aturdir, confundir,
espantar
dazzling
deslumbrante, brilhante, fascinante
dead
morto, silêncio, escuro
deaden
enfraquecer, amortecer
deaf
surdo, desatento
deal, dealt (with)
acordo, negociação, lidar, tratar, [pagebreak]
comercializar, negociar
dealer
concessionário, comerciante, negociante,
revendedor
death
morte
debate
argument
decay
deterioração, deteriorar
deception
logro, fraude, o ato de enganar
decreasing
decrescente
deed
escritura, façanha, feito
deep
profundo (profound), fundo, forte, carregado, [pagebreak]
intenso; grande
deer
veado
defeat
batido, derrotar, malogro, vencer, destruir
defendant
réu, acusado
defense attorney
Advogado de defesa
defense, defence
defesa
defer
adiar
defiance
desafio, rebeldia
deflect
desviar, flexionar, inclinar[pagebreak]
delay
atraso, demora, retardo
delight
deliciar, prazer, delicia, alegria, encanto,
satisfeito, deleite, desejo
deliver
distribuir, entregar, aplicar, aplicar para
dentro, salvo, comunicar, proferir
delivery
entrega, distribuição, remessa, entrega a
domicílio
delusion
ilusão
demand
exigência, demanda, exigir, pedir (require), [pagebreak]
necessitar (need)
deny
negar
depart
partir (clear out)
department store
Magazine
departure
partida, embarque
depend (on)
depender de (rely on)
depict
descrever, retratar[pagebreak]
depth
profundidade, abismo
deserve
merecer
design
projetar, criar; projeto, estilo
desirable
desejável
desire
desejo (wish), vontade, apetite sexual,
querer, desejar, apetecer, cobiçar[pagebreak]
desperate
desesperado, violento
despite
apesar de (in spite of)
despoile
pilhagem, roubo
detemined
resoluto
determine
descobrir, demarcar
develop
desenvolver, contrair, revelar
develop
desenvolver, revelar, contrair, progredir, [pagebreak]
evoluir, aparecer, explorar
device, compass
dispositivo, instrumento, artifíco, meio,
estratagema, expediente, invenção
devil
diabo, pessoa malvada, atormentar, inportunar
devils
demônios
devise
criar, inventar, legado
devote
dedicar, leal, fiel, parceiro
die (dying)
morrer
dietetics
nutricionismo
dig out
desenterrar, excavar[pagebreak]
dig, dug
piada, escavação, cavar, trabalhar a terra,
alfinetada
dilettante
amador, superficial
dim x bright,
distinct
obscuro, indistinto
dime
dez centavos de dolar
dinner
janta, almoço, banquete
dip
mergulho, inclinação, declive, imersão[pagebreak]
dire
terrivel
dirt
sujeira
dirty
sujo, indecente
disappointment
Decepção
Disclaimer
aviso legal, renuncia, retração,
descadastramento
disclose
divulgar, revelar (reveal), descobrir
discovery
descoberta
disease
doença
disguise[pagebreak]
disfarçar, dissimular, camuflar
dish
prato
dishwasher
lavadoura de louça/pratos
dislike
não gostar, desgostar
dismal
gloomy
dismay
consternação, desanimar
dismiss
despedir, dispensar, dar baixa, rejeitar
dismiss for
demitir
display
mostra, exposição (exhibition)[pagebreak]
disposable
descartável, disponível
disruption
rompimento, desmembramento, rachadura
distract
distrair
distress
angustia, aflição, perigo, miséria, disgraça,
afligir, angustiar
dive
mergulho
diver
mergulhador
Do over
repetir, bis, reiterar[pagebreak]
do, did, done
fazer
doc
doutor, médico
dog  >  bitch
cachorro > cadela
door
Porta
doubtful
duvidoso, incerto
doubtful
dúvida
dove
pombo (pidgeon)[pagebreak]
down
abaixo, para baixo
downsize
diminuir o tamanho
downstream
rio abaixo, corrente abaixo
downward
para baixo, descendente, em direção inferior
doze
cochilo, soneca
dozen
duzia
dozens of
milhares de[pagebreak]
drag
arrastar, atrair
draw attencion
chamar a atenção
draw out
sacar, sair, esticar
draw up
parar, ouxar, redigir
draw, drew, drawn
desenhar, puxar, sacar, fechar, atrair, tirar,
empatar, solteiro
dread
medo, pavor, terrivel, temer
dreadful
terrivel, horrivel[pagebreak]
dream
sonho
dream,
dreamt/dreamed
sonhar
dress
vestido, traje, fazer curativo em, vestir-se
dressing
curativo
dried
seco, em pó
drift
deriva, vento, movimento, flutuar, impelir,
espalhar, abrir, acumular-se
drill
furadeira, broca, exercícios militares, furar, [pagebreak]
exercitar, perfurar
driller
furador
drink, drank, drunk
beber
drive, drove, driven
passear, percurso, dirigir, guiar, empurrar
drizzle
chuvisco
drop by
visita informal
drop in (on)
visitar de passagem (call in) informalmente[pagebreak]
drop off
cochilar, saltar, escapulir, afastar-se,
deixar algo / alguém em algum lugar
drop out (of)
abandorar a escola ou classe, cair fora
drop, drip
gota, diminuição, declive, deixar cair
(jogar), baixar, deixar, soltar, descer,
omitir, cair, parar
drove
pp drive
drown
afogar
dry
seco[pagebreak]
dry up
secar
duck
pato, abaixar-se repetidamente
due
devido, dívida, taxa, obrigação, justo,
adequado, vencido, imposto, conveniente
due to
devido a
duly
devidamente, em um devido modo, tempo ou
degrau, de certo modo
dumb
mudo, emudecido, estúpido, pateta
dump
despejar, jorrar
during
durante
dust[pagebreak]
poeira, pó
duty
taxa, imposto (tax); dever, obrigação, tarefa,
incumbência (task, assignment)
duty (off ~ )
de folga
duty (on ~ )
de serviço
dwell, dwelt
morar, habitar
dying, die
morrer[pagebreak]

E

each
cada um (every)
each other > one
other
um ao outro ( reciprocidade de ação duas pessoas)
eagerly
ansiosamente
ear
ouvido, orelha, espiga[pagebreak]
earl
conde
early x late
adiantado, cedo
earn
ganhar, render, merecer
earnest
intenso, sério, severo
earshot
alcance da voz
earthquake
terremoto
ease
facilidade, sossego, desenvoltura, conforto,
bem estar (confort); aliviar, amenizar,
acalmar, abrandar, relaxar, suavizar,
afrouxar, libertar, alargar
ease off
acalmar-se
easily x uneasily
falcimente, suavemente [pagebreak]
easing
flexibilização
east, eastern
oriente
easy > easily
fácil, simples, acessível, agradável, ocioso,
folga, facialmente, suavemente
eat, ate, eaten
comer
edge up
ponta para cima, move-se para cima
edge, border
borda, beirada, orla, extremidade, afiar,
deslocar, mover, crista
editor
redator
educated
instruído, com alto grau de escolaridade
effort[pagebreak]
esforço
either
ou, qualquer, cada, um ou outro, também,
tampouco, de modo idêntico, igualmente não, em
vez de, ou senão, de outro modo, ambos, cada
um, um e outro, qualquer um (entre duas coisas
ou pessoas)
either ... or
ou...ou, qualquer, também, ou/senão, qualquer
um/ambos, ou, ambos
elder
mais velho (old - só pessoas, não pode ser
usado com than)
eleven
onze[pagebreak]
elict
induzir, deduzir, fazer sair
else
mais, outro (other), a mais, mais
elude
evade
embed
encaixar, embutir
emblem
emblema
embrace
adotar, aceitar (adopt); abraçar, envolver
emerge
sair, acordar, emergir
emission
descarga (de gases, etc.) [pagebreak]
empire
empério
employ
empregar
employee
empregado
employer
empregador
empty x fill
esvaziar
encourage
estimular, animar
encroach
infringir, invadir
endanger
colocar em risco, ameçar
endevour
esforçar-se
endless
interminável, infinito[pagebreak]
endowed with
dotado de
endure
suportar
enemy
inimigo
energetic
vivaz, cheio de vida
enforce
fazer cumprir
engage
chamar, atrair, contratar, engrenar, declarar,
envolver-se, engajar-se, ocupar-se
enhance
ressaltar, salientar, aumentar, realçar,
melhorar, aumentar[pagebreak]
enjoy
desfrutar, gozar, ter, apreciar
enlarge
alongar, ampliar
enlarge on/upon
estender-se sobre
enlighten
iluminar, esclarecer
enmity
inimizadade, hostilidade, conflito
enough
suficiente, suficientemente, antes de subst. e
depois adjetivo
enrol, us enroll
inscrever-se, alistar-se, registrar-se
ensnare
iludir, armadilha, enredar[pagebreak]
ensure
assegurar
enter
entrar em (come in), tornar-se sócio, alistar-
se, increver-se, tomar parte em
enter info
estabelecer, chegar a, firmar
enterprise
empresa, iniciativa
entertaining
interessante, divertido, entreter (amuse)
entire
todo, inteiro[pagebreak]
envious
invejoso, suspeito
environment
ambiente, meio-ambiente
environmental
ambiental
envisage
encarar, enfrentar, prever
envy
invejar
equity
equidade
eraged
zangado, mal humorado (angry, bad, tempered)
erase
apagar, zerar[pagebreak]
esquire
escudeiro
establish
estabelecer
estate
fazenda, propriedade, herança, estado, imóvel
evade
evadir-se, esquivar-se (elude)
even
tardinha/anoitecer, nivelar/igualar,
uniforme/igual, (até)mesmo/ainda, até, par
(número), até mesmo, mesmo
even so
mesmo assim[pagebreak]
evening
a noite
Eventually
finalmente, conseqüentemente
ever
sempre, nunca, alguma vez
evergreen
sempre verde
every, each
cada, todo
everyone
todos, todo o mundo
everywhere
em toda parte
evil[pagebreak]
mal, maldade, infeliz, perverso
evolve
desenvolve, expande
except
exceto
except for
excluir
excepting
exceto, a não ser
excerpt
trecho, resumo
exchange
troca, permuta, cambio
exciting
empolgante
excuse
desculpar[pagebreak]
exit
saída, sair
expect
esperar, aguardar, contar com, supor
expenditure
despesa, gasto, custo, consumo
expensive
caro
experience
experiência, enfrentar, sentir
expert
especialista, perito (skilled)
expertise
conhecimento, perícia
expire
Prescrever [pagebreak]
explain
explicar
expostulation
advertência, censura, admoestação
exquisite
belo, refinado, fino, bonito
extension
extensão, alargamento, prorrogação, ampliação
eyebrow
sobrancelha
eyes
olhos[pagebreak]

F

fabric
tecido, pano
fabricate
fabricar, planejar, fazer artificialmente
face
rosto (face, cara), fachada, enfrentar, dar
para, parte da frente, encarar, enfrentar
facing
frente
fact
fato, realidade[pagebreak]
factory
Fábrica
faculty
corpo docente
fade
murchar, enfraquecer, desaparecer
fail
falhar
failure
fracasso, insucesso, desgraça
faint
desmaiar, fraco, vago, indistinto, leve,
desmaio
faint (feel ~)
sentir tonteira
fair
justo (just), razoável, bom, bastante
fair-haired[pagebreak]
loira
fairy
fada
faith
fé, confiança, crença
faithful (to)
fiel (a), crente
fake
falsificação, imposto, falso, fingir,
falsificar
fall asleep
adormecer
fall in
fracassar, negligenciar
fall on profit
realiza lucro
fall, fell, fallen
queda, outono, cair, baixar, render-se
fallen
pp. Fall
fallow up[pagebreak]
responder a, levar adiante, acompanhar
falls
cascata, queda livre
falter
vacilação, vacilar, emorecer, demoronar
fancy
fantasia, capricho, desejar, imaginário
far (from)
longe, distante, afastado, ao longe,
demasiado, muito, longe (de)
far away
muito longe, longe
far far
de longe, muito longe
far more
muito mais
far off
longe
fare
tarifa, preço, comida
farmer
fazendeiro, agricultor[pagebreak]
farsighted
previdente, perspicaz (provident)
farther
mais, mais distante, adicionamente; longe,
distante (comparativo de superioridade far)
farthest
o mais distante, o último, a maior distância
fashion
moda, maneira, modelar, dar feitio
fast
rápido, rapidamente, depressa (quick, rapidly)
fat
gordura
fate
destino
father (ed) > mother
pai  >  mãe
fatty
gorduroso
fault
falha, culpa, falta, erro, defeito
fear
medo,ter medo de, temer
fearful
temeroso, medonho, terrível, feio[pagebreak]
fearless
destemido, corajoso, intrépido
feat
façanha, feito, elegante
feather
pena, pluma
feature
mostrar ou anunciar, modelar, característica,
reportagem, apresentar, peculariedade
fed up ( to be ~)
estar de saco cheio, estar, farto
fee
taxa, recompensar[pagebreak]
feeble
fraco, débil
feed, fed
alimento, ração, comida, alimentar, nutrir
feel, felt
sentir, sensasão, tato, impressão, tocar,
apalpar, achar, acreditar
feeling
sensação, sentimento, fraternal
feet
pés
fefuel
reabastecer
fell
pp fall,k caiu, abater, derrubar, cruel,
terrível, lançar por terra
fell off
cair (drop, subside, slip)[pagebreak]
fell sorry
sentir pena
fellow
camarada, cara, tipo, membro, colega
fellowman
companheiro
fence
cerca, barreira, esgrimir
fess to
confessar
fetch
ir buscar (get)[pagebreak]
few
muito, pouco, contável no plural, few friends
fewer
menos (compartivo inferioridade few)
fiend
demônio
fight, fought
lutar
figure
figura, número, dado, calcular
Figure out
encontrar a resposta lógica
file
arquivo, fichario, arquivar, requerer,
solicitar, pedir, peticionar, implorar, fila
fill
encher, preencher
Fill out
preencher um formulário[pagebreak]
fill up
encher, lotar
filter down
transmitir
find out
descobrir (discover)
Find out
descobrir informações
find, found, found
achar, encontrar
fine
fino, excelente, muito bom, multa, penalidade,
admirável, belo
finger
dedo da mão, tocar, apontado
finish
conclude, terminar, acabar
fire
despedir, fogo, incêndio, disparar, estimular,
inflamado, animado, ardor, ímpedo
fireman
bombeiro
firm
firme (steady)
fish
peixe, pescar[pagebreak]
fit
em boa forma, adequado, colocar, equipar,
servir, ajustar-se, caber, assentar, adaptar-
se, bom, justo, certo, convulsão
fitness
saúde, boa forma
fix
fixar, consertar, arrumar
flake
floco, lasca
flap
aba, dobra, bater
flare
explosão
flash
clarão, piscar, transmitir, brilhar [pagebreak]
flashlight
lanterna
flat
apartamento, maçante
flatter
mais enfadonho, adular, lisongear
flee, fled
fugir, abandonar, escapar
flesh
carne, corpo, raça, matéria
flimsy
fútil, tolo
fling, flung
lançar-se, arremessar com força (throw)
flood
enchente, inundação, enchorrada, inundar, [pagebreak]
alagar
floor
chão, piso, andar (prédio)
flop
fracasso, fracassar, cair pesadamente
flow
fluxo, corrente, circulação, correr, fluir
flow, flowed
fluir
flu
gripe
flush
fluxo
flutter
remexer-se
fly, flew, flown[pagebreak]
voar (aves)
foam
espuma
focus
enfocar, concentrar
foggy
nebuloso. nevoento. perplexo. obscuro
fold
vezes, dobrar, ceder, envolver, dobrar,
abraçar
folder
pasta, dobrador
foliage
folhagem
follow
seguir, acompanhar[pagebreak]
follow
seguir, perseguição, acompanhar, obedecer
fond
carinhoso, absurdo, descabido
fond (be ~ of )
gostar de
fonder
aficcionado
food
comida
fool
tolo, palerma, purê, enganar, brincar, bobo
foolish
burro, ridículo, tolo[pagebreak]
foot, feet
pe
footage
metragem, sequencias
footing
fundamento, posição, apoio para pé
for (duração ação) x
sice
para, por, durante, devido a, pois, como,
visto que; há, faz (for two days)
for a while
por um momento, pouco, durante algum tempo
for away
para longe
for god's shave
pelo amor de Deus
for instance
por exemplo
for more
bem mais
forbid, forbade,
forbidden[pagebreak]
proibir
forecast
prever, prognosticar
foreclosure
executar uma hipoteca
foreigner
Estrangeiro
forever
para sempre, sempre, incessantemente
forevermore
para todo o sempre, eternamente
forget, forgot,
forgotten
esquecer
forgive, forgave,
forgiven
perdoar
form
forma, tipo, figura, imagem, série,
formulário, formar, criar
former
fazendeiro, agricultor, anterior, antigo
formerly
anteriormente[pagebreak]
forth
diante,adiante, para frente, para fora,
publicamente
fortnight
quinzena
fortuity
acaso, fortuito
fortuneteller
cartomante
forward
para frente, avançado, futuro, atacante,
remeter, expedir, enviar,
foster
adotar, promover
foul
falta, infração, horrível, obseno, , suja,
obstruir, poluir, manchar, imundo, fedorento,
nocivo, traiçoeramente, ilicitamente
foult
falta, culpa[pagebreak]
foundation
base, origem
fountain
chafariz, fonte
fox
raposa
framework
armação, esqueleto
free of charge
gratuita, de graça
freeze, froze,
frozen
congelar, gelar
freight
cargo, load
frenzied
frenétcio[pagebreak]
fresh
não usado ou conhecido previamente: brand-new,
different, new; additional; brilhoso e claro
(creamy, glowing), rude e desrespeitoso
(imprudente); fresco, novo, atrevido, recente,
refrigerante, puro, loução, saudável, robusto,
noviço, descarado, intrometido, petulante,
manancial
fried
frito
friendship
amizade
frighten, scare
assustar
frightened
amedrontado, assustado[pagebreak]
fringe
borda, franja, beira, orla, margem
from
de (origem, procedência)
front
aparência, fachada, comportamento, frente, da
frente
frontier
fronteira
frown
carranca, olhar severo, franzir as
sobrancelhas, amarrar a cara
fulfill
cumprir, fazer, realizar
fully x empty
completamente, inteiramente[pagebreak]
fun
divertimento
fund
fundo, fonte, fundos
funding
financiamento
funny
engraçado
furnish
suprir, fornecer (supply, provide)
further
mais, promover, favorecer, facilitar, mais,
adicional, novo, outro, mais distante, mais
afastado, mais longe, além disso
furthermore
além disso
furthest
mais longe, extremo[pagebreak]

G

gage
olhar fixamente
gain
ganho, obter
galore
abundância, fartamente
gamble
risco, aposta, arriscar, jogar[pagebreak]
gambling
jogo
game
jogo, partida, jogada, plano, caça
gap
lacuna, hiato, interrupção, abertura, brecha
garment
peça de roupa
gate
portão
gather
reunir (assemble), coletar, juntar
gathering
reunião, assembléia
gaudy
grande festa, berrante, exagerado
gauge
bitola, medir, calibrar, aferir, calcular, [pagebreak]
sondar, padronizar
gay
homosexual, alegre, vistoso, vivo
gaze
olhar fixo, fitar algo
gear
artes, engrenagem, equipamento, material,
mecanismo
genial
afável, aprazível
gentle x rough
gentil, macio, sereno, plácido (smooth)
gentleman
senhor, fidalgo, cavalheiro[pagebreak]
gentleman, sir
Senhor
gently
suavemente
gentry
pequena nobreza
genus
gênero, ordem, classe
germinate
germinar, brotar (sprout)
get about
espalhar-se
get across
convencer[pagebreak]
get along (with)
estender-se, ir embora, ter um bom
relacionamento com
get around, round
dar a volta, chegar, propagar, alcança,
perambular, rodear, convencer
get at
atacar, alcançar
get away
fuga, escape
get away
partir, escapar, fugir[pagebreak]
get away with
livrar-se, conseguir, escapar
get back (from)
voltar, retornar de algum lugar, receber de
novo
get by
passar, virar-se
get down[pagebreak]
descer, baixar, deprimir
get enter/into
entrar em um carro, subir, vestir-se, chegar
get in
entrar em um carro, chegar, voltar para casa
get into
meter-se, envolver-se
get lost
se perder, dá o fora, se manda, ir-se embora
get off x get on
sair, saltar, descer (trem, ônibus, veículos),
escapar, tirar, mandar[pagebreak]
get on
chegar, subir em (só meio de transporte)
get out
sair de um carro (go out), tirar, evitar
alguma atividade desagradável
get over
superar, recuperar-se (de doença, de um
problema)
get sight of
find, meet
get through
completar a ligação, finalizar[pagebreak]
get to
chegar
get together
reunir-se
get up
levantar da cama, cadeira, etc.., subir,
chegando a
get, got, got/gotten
ficar, se tornar, obter, conseguir, adquirir,
chegar (arrive), ganhar, pegar, ir buscar
(fetch)
ghost
fatasma, espirito, alma, sombra, aparição
giant
gigante, gigantesco[pagebreak]
gift
presente
give away
ceder, entregar, trair
give back
devolver algo a alguém
give in
ceder
give out
acabar suprimento, distribuir
give up
desistir de fazer alguma coisa, dar-se por
vencido, abandornar
give, gave, given[pagebreak]
dar
glad
feliz
glance (at)
relance, olhadela, olhar com intenção, olhar
de relance
glare
olhar penetrante, furioso, luminosidade,
brilhar, deslumbrar
glaring
notório
glass[pagebreak]
vidro
gleam
brilhar
glitter
reluzir, brilhar
gloomy
sombrio, triste, escuro (dismal)
glow
brilhar, ardor
go about
fazer, espalhar-se
go again
ir de novo
go ahead
progredir, ir em frente, esprendedor
go along
ladear, concordar com
go away
ir embora, sumir
go back
voltar,regressar
go back on
faltar com
go by
passar por, guiar-se por
go down
descer, baixar, afundar, por-se, descer[pagebreak]
go for
buscar, gostar de, atacar
go in
entrar
go in for
inscrever-se, gostar
go into
entrar em, investigar, embarcar em
go off
ir-se, estragar, apodrecer, explodir,
realizar-se, deixar de gostar de, disparar, se
entregar
go on
continuar, viajar, seguir, acontecer, ocorrer
(keep on, continue)
go out
sair (leave, get out)), há (tempo), apagar-se [pagebreak]
(luz)
go over
soçobrar, revisar, passar por cima, examinar,
descer, rever ou checar
go round
circular
go through
atravessar, vasculhar, percorrer de cabo a
rabo
go up
subir, aumentar
go without
combinar com[pagebreak]
go without
passar sem
go, went, gone
viajar (travel, move), partir, ir (depart),
ela fez (attend), tomar parte em uma
atividade, funcionar (work), ficar (become),
ser vendido (be sold), combinar (fit, suit),
ele vai faze-lo (be about to, intend to),
passar (time), ser (evento, atividade), ser
dado (be given), romper-se (break), ser
colocado (to placed); n - tentar a sorte com
(try), vez (turn), muito para fazer (move)
goal[pagebreak]
meta, objetivo, gol
gobble
devorar
god
Deus
godness
deusa
gonna
vai, vou, indo (going to)
good (well), better,
best
bom, melhor, o melhor
goods
mercadoria, produtos
goose, geese
ganso
goose, geese
ganso (s)
gory[pagebreak]
sangrento, coberto de sangue
gospel
evangelho, verdade
gossip
fofoca, comentário
got
pp get, pegar
gotta, got to
tem
graduate program
Curso de pós-gradução[pagebreak]
grain
grão, cereais, fibra
grandeur
grandeza, esplendor, nobreza, pompa
grant
conceder, admitir, bolsa, subsídio
grape
uva
grasp
agarrar, segurar, compreender, aperto de mão,
compreesão
grass
gramar
grass land
campo
gratuity 
gratificação, gorjeta
grave
sepultura, enterrar, sepultar
gray
cinza, cinzento (graying)[pagebreak]
graze
pastar, roçar, raspar
great
grande, ótimo, genial, forte, importante
greedy
ávido, ganancioso
greenhouse
estufa
greet
cumprimentar, acolher, receber
grim
horrivel, sinistro[pagebreak]
grim
cruel, severo, austero, impiedoso, ameaçador
grind, ground
moer, triturar, ranger
grip
garra, (sob) dominio,  agarrar firme. Prender,
aperto de mão, força, punho
gripe
angustia, aflição
groan
suspirar
gross
bruto
ground
terra, solo (soil), terreno, chão, motivo,
razão
groundless
sem motivo
grove
bosque, arvoredo
grow up
tornar-se um adulto
grow, grew, grown
crescer, ficar, tornar-se (become), criar, [pagebreak]
cultivar
growth
crescimento, aumento, desenvolvimento,
produção, tumor, cria, neoplasma
grunt
grunhir
guess
pensar, adivinhar, achar, supor (think,
suppose); avaliar, conjecturar
guest
convidado
guidance
orientação, direção[pagebreak]
guide
guia, guiar, orientar
guilt
culpa
guilty
culpado, delinquente
gun
arma de fogo
gunfire
tiroteio
gush
jorro, brotar, esguichar, golfar
gush
jorrar, jato, esguiçar
guy
cara, sujeito
gypsy
cigano, boêmio, zingare, gitane[pagebreak]

H

habit
hábito
hack
picareta, mercenário,  enchada, prateleira,
cortar, retalhar, prostituir-se, picar, [pagebreak]
golpear, tossir
had better ('d
better)
seria melhor
hail
granizo, chuva, torrente, cumprimentar,
chamar, chover granizo, saudação, saudar,
aclamar
hair
cabelo, pelo
half, halVES[pagebreak]
metade, dividir ao meio, reduzir à metade
hall
sala, hall, entrada
halt
parar, deter, interromper, parada
hammer
bater, martelar, martelo, bater
incistentemente a porta
hammer away
destruir
hand
mão, dar, passar, entregar
hand (on the other ~)
por outro lado
hand in[pagebreak]
nomear para um cargo
hand over
ceder, entregar
handle
manejar, manipular
handy
à mão, útil, hábil
hang
pendurar, declive, sentido, caimento, ladeira,
significado, enfocar, suspender
hang out
sair, aparecer, estender
Hang up
interromper uma conversa telefónica, colocar a
roupa em uma linha ou um gancho
hang, hung/hanged
pendurar, enforcar[pagebreak]
hapen (to ~ to)
fazer ou acontecer algo por acaso (chance)
happen
acontecer, ter lugar (take a place), ocorrer
(occur)
hard
duro, dificil (difficult), árduo, arduamente
(work), mal (quase não), nunca (sentido
negativo), severo (person), cruel, verdadeiro,
muito (adv. Work), diligentemente, seriamente
hard time
dificuldade
harden
endurecer
hardly
dificilmente; mal, quase não (barely,
scarcely)
hardship
privação, tempos duros[pagebreak]
harm
mal, dano (damage)
harmful
prejudicial, nocivo, perigoso, pernicioso
harness
arreios, correia de segurança, arrear,
aproveitar
harvest
colheita, colher
haste, hasten
presa, urgência, acelerar, ir rapidamente
hasty
apressado, precipitado[pagebreak]
hat
chapéu
hate
odiar
haunted
mal-assombrado, assombrar
have a good time
divertir-se (enjoy oneself)
have in mine
pretender (mean, intend)
Have on
desgaste, uso
have one's heart set
on something
estar ansioso por algo[pagebreak]
have permisssion to
permissão (may, might)
have to
tem de  (obrigação)
have, had, had
he, she, it has; i, you, we, they have, ter
haven
refúgio, abrigo, porto
hay
feno, dança rústica[pagebreak]
hazard
risco, arriscar
head
cabeça, chefe, dirigir, chefiar, principal,
encabeçar, liderar, frente, diretor, cabecear,
rumar, seguir
heading
ficando, título, cabeçaho
headline
manchete de jornal
heal
curar
health
saúde
hear from
ter notícias de[pagebreak]
hear, heard, heardt
ouvir
Hearings
Audiências
heart
coração, centro
heat
calor, aquecimento, calefação, ardor, aquecer
heave, heaved (hove)
desviar, deslocar
heavens!
céus, paraiso[pagebreak]
heavily
pesadamente
heavy x light
violento, pesado
heet
frota
height
estatura, altura, altitude, monte, auge,
máximo, cúmulo
heighten
elevar, aumentar
heir
herdeiro
heiress
herdeira
held
pp hold, difundida, realizada[pagebreak]
hell
inferno, tortura
hellish
infernal, diabólico
helmet
capacete
help
ajuda, atender
help yourself
sirva-se
helpful
prestativo, útil
hen
galinha
hence, therefore
daqui, por isso, consequentemente, daí, [pagebreak]
entrementes, disso, a contar deste momento,
fora, portanto
henceforth
agora em diante, daqui para a frente
herald
arauto, mensageiro, proclamar, anunciar
herb
erva
herd
rebanho
here  > there
aqui, cá, agora[pagebreak]
heritage
patrimônio
herring
arenque
hesitate
hesitar
hide, hid, hidden
esconder, ocultar-se, pele, obscurecer
high school
colégio 2º grau
high, highly
alto, muito, elevado, superior[pagebreak]
highway
estrada, rodovia
hike
passeio longo, marcha, caminhar, excursão a pé
hill
colina, montanha, ladeira, rampa
hinder
retardar
hint
sugestão
hire
aluguel, salário, arrendamento, contratar, [pagebreak]
alugar, locar
hiring
contratação, contratando
hit , hit
sucesso, bater em , batida, golpear, atingir
hitting
batendo
hog
porco, suino, monopolizar
hold back
reter, manter, guardar, deter, conter[pagebreak]
hold down
segurar manter
hold off
afastar, repelir
hold on
agarrar-te, esperar
hold on!
espera ai!, não desligue!
hold out
estender, ter, resistir, apoiar, atrasar, [pagebreak]
assaltar
hold to
aderir
hold up
parar, deter, levantar, alçar, sustentar
hold, held, held
manter, segurar, conter, possuir, reter,
sustentar, agarrar, considerar, ser válido,
porão, tomada, posse (ter), freio, influência,
pausa, reservar, suster, apoiar, limitar,
prender, valer, manter-se firme, aguentar,
seguir, prosseguir, referir-se, abster-se,
realizar, deter, ligar, carregar
holder[pagebreak]
recipiente, possuidor, portador (título)
holding
detenção, propriedade, posse, arrendamento,
inquilinato
Holiday-Thinned
feriado de ano novc
hollow
oco, vazio, cavidade, fundo
holy
sagrado, santo, bento
home
casa, lar, pátria, asilo
honour
honra
hood
capuz, tampa
hope[pagebreak]
esperar (ter esperança, desejar)
horseback  > mare
cavalo
host
anfitrião, apresentador, hóstia
hostage
refém
hostily
depressa
household
doméstico
household [pagebreak]
casa, família, criadagem, chefe de família,
membros da família
householder
chefe de família, dona de casa
housewife
dona de casa
hover
paira, fica suspenso
how
como?, como
how light
qual a altura (coisas)
how long
qual o comprimento, quanto tempo
how tall
qual a altura (pessoas)
however
entretanto, contudo[pagebreak]
howling
gritante, vociferante, berrando, chorando
huge
enorme, imensa
human beings
seres humanos
humble
humilde
hunch
empurrão, estímulo (push)
hungry
com fome
hunt
buscar, perseguir[pagebreak]
hunting
caça
hurl
lançar, arremessar, gritar
hurriedly (quickly)
apresadamente
hurry
pressa
hurry (in a ~ )
com pressa
hurry up (hurry by
quick)
anda logo, apressar-se
hurt, hurt
ferir, magoar, machucar
husband  >  wife
marido, esposo
hush
acalmar, silenciar, aquietar[pagebreak]

I

Idiom
expressão idiomática, linguajar
idle
ocioso
if
se (if  +  verbo forma negativa), condicional [pagebreak]
(if she invite us)
ill
doente, nocivo
illness
doença
impart
comunicar, revelar (reveal)
impersonation
personificação, imitação[pagebreak]
impolite
descortês, estúpido
import
importação, significado, realidade
impose
impor
impose on
abusar de alguém
improve
melhorar, aperfeiçoar
improvement
melhoria
in
em, dentro de (tempo); em dentro de (lugar):
antes de nomes cidades, paises, estados[pagebreak]
in effect
de fato
in fact
de fato, na verdade
in front of x behind
em frente, diante de
in order to
a fim de
in spite of
apesar de (despite), a despeito de
inbound
de chegada, de entrada, entrante, Termo em
inglês freqüentemente usado para descrever
chamadas que entram no sistema ou recebidas
(receptivo). travelling towards a place,
especially when returning to the original
point of departure.
inches[pagebreak]
polegadas (1 polegada = 25,4 milimetros), to
move by small degrees : progress slowly <the
long line of people inching up the stairs>
incline
lean, bend, tilt
include
contar, incluir, consistir de (comprise,
contain, consist of)
income
rendimento, renda. salário
Income tax
imposto de renda
increase x decrease
aumentar, crescimento, reforçar, crescer
increasing
crescente, crescendo
increasingly
de modo crescente
indeed
de fato, certamente, entretanto, naturalmente,
não é possível, deverás!
indicate
sugerir, indicar
inexpensive
barato[pagebreak]
infant
bebê, criança
infidel
infiél, descrente, cético
influenza
gripe
Ingenuity
engenhosidade
inherit
herança
injured
ferido
injury
ferimento, dano
inquire
inquirir, indagar, questionamento, questionar
Inscription
gravação em relevo (sobre pedra, metal, etc.) [pagebreak]
inside x outside
dentro de, do lado de dentro
insight
entendimento, introspecção, dicernimento
insinuate
suggest
insist (on - upon)
insistir em
instance
instância, exemplo, caso, circusntancia,
exemplificar, ilustrar, citar como exemplo[pagebreak]
instead of
ao (em) vez de, em lugar de
instill
instilar, insinuar,inculcar lentamente,
introduzir o ânimo
insult
Injúria
intend
pretender (have in mind, mean)
intend
pretender (pretend), ter intenção, planejar
intent
atento; intenção, propósito
intention
aim, purpose
interest
interesse, concernir, dizer respeito [pagebreak]
(concern); juros, participação
interesting
interessante
intermingle
misturar-se
interplay
interação
interprising
empreendedor
interview
entrevista
into
em, para dentro de (going into the sauna): só
verbo de movimento
Intoxication
embriaguez, efeito de drogas
investment[pagebreak]
Aplicação (financeira)
invite
convidar
inward x outward
interior, interno, 1.em direção ao interior
iron
ferro, de ferro, passar roupa
island
ilha
issue
questão, emitir, publicar, sair, brotar,
descarregar
issuing
emissão de documento
it's no use
não adianta, é inútil[pagebreak]

J

jail
pisão (prision)
jam
geléia, engarrafamento, apuro, obstruir, [pagebreak]
emperrar
jar
pote
jaw
mandíbula, boca, queixo
jealous
ciumento
job
serviço, emprego
jobless
desempregado
jockey
manobra, engana
join
juntar, entrar em, associar-se, encontrar-se, [pagebreak]
unir-se a, ligar-se, juntar-se, unir
joint
conjunto, ligar, associação
joke
piada
jolly
alegre, divertido, muito, extremamente
Journal
periódico, revista especializada
journey
viagem (trip, voyage)[pagebreak]
jowels
jóias
joy x sorrow
alegria, prazer, felicidade
judgement
Apreciação
judgement
juiz (magistrate)
juice
suco
jump
saltar, pular, sobressaltar-se, disparar,
alta, obstáculo, pulo, salto
just
justamente, exatamente, acabado, simplesmente,
só, apenas, apenas durante, acabar de fazer
alguma coisa, bem, justo (fair)[pagebreak]

K

keen
forte, agudo, veemente, acirrado
keen (be ~ on)
ser entusiasmado/apaixonado por
keep away
manter-se afastado
keep off
manter-se afastado de[pagebreak]
keep on
continuar (go on, continue), seguir
keep out
impedir de entrar
Keep out (of)
não entrar
keep up (with)
manter na mesma posição ou nível, igualar-se
a, não atravesar-se, acompanhar
keep, kept
continuar, manter, guardar, conservar, ficar
com, cuidar, deter, tomar conta de, cumprir, [pagebreak]
criar
keeper
guardador
kerchief
lenço
kick
dar um pontapé, chutar, conseguir, superar,
dar coice, pontapé, patada
kick off
dar o chute inicial
Kick out (of)
forçar alguém a sair
kid
garoto, criança, rapaz[pagebreak]
kidnap
sequestrar (sequestrate)
kill
matar, assassinar (murder)
kilt
saiote escocês
kind (be ~ to)
ser gentil com
kind, sort
espécie, tipo (sort, type), gênero,  bondoso,
gentil (benevolent)
king
gentleman, lord
kingdom
reino[pagebreak]
kitchen
cozinha
knee
joelho
kneel, kneel/kneeled
ajoelhar
knife
kniVES, faca
knight
cavaleiro, cavalo
knit, knit/knitted
tricotar
knock (at)
batida, colidir com, pancada, golpe, bater
knock down[pagebreak]
derrubar, atropelar
knock off
terminar
knock out
nocautear
knock over
atropelar
know, knew, known
conhecer, saber
knowledge
conhecimento
koran
o alcorão[pagebreak]

L

label
rótulo, rotular
labor, labour
trabalho
lack
falta, não ter, carecer de [pagebreak]
lad
rapaz, moço
lag
atraso, demora, retardamento, retardar,
atrasar-se, prender
lamp
luminária
land
desembarcar, aterrissar, terra, apontou
landing
aterrissagem
landmark
ponto de referência, marco divisório
landsline
desmoronamento, vitória esmagadora[pagebreak]
lane
alameda, atalho
language
Idioma
languish
definhar,adoecer, enfraquecer, debilitar,
languir, ter muita saudade de
large
grande, espaçoso
last
durar
late
tarde, atrasado
lately x early
 ultimamente
later
último, mais tarde
laugh
rir, riso
laughing
rindo, que provoca riso[pagebreak]
laughter
risada
laundry, room
lavenderia
lawn
gramado, relva, clareira
lawsuit
ação judicial, processo legal
lay aside/by
por de lado
lay down
estabelecer, depositar, impor, impor regras
(law), sacrificar voluntariamente a vida
lay off
demitir
lay on[pagebreak]
prover
lay out
dispor em ordem
lay over
fazer uma pause, parar
lay, laid, laid (TD)
pôr, colocar, deitar (alguma coisa), estar,
encontrar-se, residir, ocupar, depositar (laid
the cat)
lay-by
acostamento
layoffs
demissões[pagebreak]
lead
chumbo, grafite
lead, led
pp led. dianteira, liderança, vantagem, pista,
correia, dirigir, chefiar,  conduzir, liderar,
papel principal, levar, encabeçar, persuadir
leaf, leaves
folha de planta, folha
league
liga, grupo, associação[pagebreak]
leak
vazamento, escapar, escoar, buraco, rombo,
goteira, gotejar, vazar
lean, leant/leaned
magro, inclinar-se (bend, incline), apoiar-se,
encostar
leap, leapt
salto, pulo, saltar
leap, leapt/leaped
salto, pulo, saltar
learn about
saber de algo
learn against
apoiar-se, encostar-se[pagebreak]
learn,
learnt/learned
aprender, decorar
lease
alugar, arrendar
least
menor quantidade
leather
couro
leave behind
deicar para trás, esquecer
leave for
partir para, sair para[pagebreak]
leave out
omitir
leave, left, left
sair (go out), deixar, partir, abandonar, ir-
se, licença
leaves
plural de leaf
lecture
palestra, aula, conferência
leek
alho-poró
left off
parou
left x right
esquerda, saido, partido[pagebreak]
leg
perna
legend
lenda, mito
legend
lenda
leisure
lazer
leisure (at ~)
livre
lend, lent
emprestar para (dar emprestado)[pagebreak]
lengthen
prolongar
less
menos (compartivo inferioridade little),
sufixo negativo
let down
esvaziar, desapontar, por no chão,
decepcionar, humilhar
let go
soltar
let in
deixar entrar, fazer entrar[pagebreak]
let off
perdoar, soltar
let on
revelar
let out
deixar sair, soltar
let up
cessar, afrouxar
let, let
permitir (permit), deixar, alugar
let's go
vamos!
levy
cobrança, arrecadar, taxar, embargar, recrutar[pagebreak]
library
biblioteca
library
biblioteca
lid
tampa, pálpebra
lie (lying), lay,
lain (VI)
deitar-se, ficar, jazer, estar, encontrar-se,
situar-se, residir, ocupar, estar ou ficar
deitado (lies under the chair), mentira (tell lies)[pagebreak]
lie about
estar, espalhado, vadiar
lie around
estar, espalhado, vadiar
lie in
dormir até tarde
lie, lied, lied
mentir, falsidade, ilusão
life
vida
lift
elevador, levantar, elevar, alçar
light bulb
Lâmpada
light up
acender, iluminar, cair sobre[pagebreak]
light, lit/lighed x
heavy
leve, luz, acender
like
como, igual  (like a ...); gostar de (like
chocololat)
likelihood
probabilidade
likely
provavelmente
likeness
semelhança, retrato
likewise
igualmente, do mesmo modo, outrossim
line
linha, corda, fio, fila, ruga, encarreirar, [pagebreak]
forrar
linger
demorar, protelar
link
ligar, elo, conexão, vincular, unir
lip, lipread
ler os lábios, lábios
lipstick
batom
listen (to)
ouvir, escutar, prestar atenção
little
pouco (s), pequeno, antes subst singular[pagebreak]
live
viver, morar, ao vivo, vivo, eletrizado,
carregado
live on
viver de
live up to
cumprir o prometido: to act or be in
accordance (acordo) with <had no intention of
living up to his promise>
lively
fora, muito longe, alegre, cheio de vida, [pagebreak]
vigor, vivacidade, luz
lives
plural de life: vidas
living
vivo, sala de estar
lo
eis
load
carregar, baixar (cargo, freight)
loaf
loaVES, pedaço de pão
location
localização
lock
anel, travar, trancar[pagebreak]
log
tora, cortar
loghtning
relâmpago
loneliness
solidão
lonely
só, solitário, isolado
long
longo, comprido, (há) muito tempo[pagebreak]
long before/after
muito antes/depois
longer
mais longe, mais comprido
longer (no ~ come)
não vem mais
longing
ânsia, saudade
look
ver, parecer (verbo de ligação), olhar,
aparência
look after, take
care of
cuidar de, tomar conta de, tratar, procurar[pagebreak]
look at
ler rapidamente, olhar para, considerar
Look back on
pensar/relembrar algo que aconteceu, rever
look down on
desprezar alguém, tratar alguém como se
ele/ela fosse inferior
look for
procurar (search), tentar encontrar algo
look forward to
esperar algo com prazer ou ansiosamente.
Depois de 'look forward to' usamos (verbo + ing)[pagebreak]
look into
investigar
look like
aparência, parecer com, ser similar,
assemelhar
look on
assistir
look out
tomar cuidado (beware)
look out for
esperar
look out!
atenção
look over
examinar, revisar, checar
look up
procurar, pesquisar por informações em um [pagebreak]
livro, melhorar
look up to
admirar, ter respeito por alguém
looks
físico, aparência
loom
assomar, avultar ameaçadoramente, agigantar-
se, elevar-se[pagebreak]
loose
solto, flouxo
loosen
aliviar-(se)
lose, lost
perder
loss
perda, prejuízo
lots of
many
louce, lice
piolho
loud
alto, forte, barulhento, sonoro (noisy)[pagebreak]
low gear
marcha lenta
lower
em queda, baixar, descer, humilhar
loyal
leal
luck
sorte
luckly
afortunado
luggage
bagagem
lunch
almoço
lung
pulmão
luxury
luxo[pagebreak]

M

magazine
revista
maid
empregada
main
principal, cano de esgoto[pagebreak]
mainland
continente
mainly
principalmente (chiefly, mostly)
major
grande, maior, principal
make come true
virar realidade
make for
dirigir-se a
make off
fugir
make one's way[pagebreak]
ir, caminhar, andar
make out
compreender, entender, descobrir o
significado, decifrar, divisar a vista,
preencher
make up
enfeitar, compor, inventar, fazer um trabalho
no passado
make up (a story)
maquiar, constituir-se, ajustar, reparar,
inventar, compensar, embrulhar, reconciliar-se[pagebreak]
make up for
compensar
make up one's mind
decidir-se (to make up your mind  - para você
se decidir)
make, made
fazer, fabricar, criar, ganhar, efetuar,
produzir, estabelecer, elaborar, conseguir,
construir, adquirir, cometer
maker
criador, fabricante
male  >  female[pagebreak]
masculino, macho
mammal
mamífero
man, men
homem
manage
gerir, administrar, manejar, dirigir,
orientar, treinar, conseguir, atingir o seu
propósito
manager
gerente, administrador
manly
corajoso, vigoroso, bravo
manner
modo, maneira (way), conduta, comportamento, [pagebreak]
educado, amaneirado
manner (in a ~ of
speaking)
até certo ponto, por assim dizer
many
muito, pouco, contável no plural
mark
marca, impressão, mancha, marcar, manchar,
assinalar, anotar, nota
marker
marcador, marca
marketing
mercadologia, compra e venda[pagebreak]
marriage
casamento
marry
casar-se
marvel
maravilha, prodigio, maravilhar-se, admirar-
se, estranhar
massive
global, geral, total
massive
compacto, maciço
master
mestre, conhecer a fundo, dono, amo
match
partida, fósforo, igual, corresponder, [pagebreak]
combinar, equivalente
matching
que combina com
matter
matéria, questão, assunto, importar, ser
importante
matter (a ~ of)
uma questão de
matter (as a ~ of
fact)
na realidade, de fato, como alias, na verdade,
a propósito
mature
amadurecer (ripen)
mauve
violeta, lilás[pagebreak]
max out
máximo para fora
may, might
poder (possibilidade, permissão/licença - é
possível que, tem permissão de/para))
Mayor (n)
prefeito
meadow
prado, campina
meal
refeição, alimento
mean, meant, meant
média, significar, querer dizer, pretender
(intend, have in mind), intencionar, pobre,
inferior, sórdido (desprezível, baixo), pão
duro, mesquinho[pagebreak]
meanness
mediocre, vergonha
means
meio, por meio de, mediante (by means of)
meantime
entretanto, entrementes
meantime( in the ~)
entretanto, enquanto isso, nesse meio tempo
meanwhile
enquanto isso, ao mesmo tempo, entretanto
meanwhile (in the ~)[pagebreak]
nesse meio tempo
measures
medida, providência, escala, padrão,
dimensionar
meat (flesh)
carne, refeição
meddle
intrometer-se
medicine
medicina, remédio
medley
miscelânia, mistura, confusão, misturar, [pagebreak]
bagunçar
meet, met
encontrar
melt
derreter, fundir
menace
ameaça, droga nauseante, ameaçar
merchandise
mercadoria, negociar
merchant
comerciante
mess
bagunça, confusão, trapalhada, banze, sujar,
bagunçar, estragar, perturbar
middle
meio
might
poderia
mighty
poderoso[pagebreak]
mild
suave, moderado, manso
mill
moinho, fábrica, moer, triturar, espremer
mind
mente, tomar conta de, cuidar de, ter cuidado
com, importar-se, cérerbro, incomodar-se
mine
meu, mina, explorar
minister
ministro, pastor
mirror
espelho
misbehave
comportar-se mal
misfortune
desgraça, inofortúnio
miss
faltar, perder (a hora, o trem), deixar de,
passar sem, não comparecer, sentir falta [pagebreak]
(saudade), fazer falta
missing
ausente, desaparecido, estar faltando
mist
neblina, névoa
mistake, mistook,
mistaken
erro, entender ou interpretar mal
mistakenly
por engano
misunderstanding
mal-entendido
mix
Mistura, combinação
mixture
mistura, mescla , mexer (stir)[pagebreak]
moist
lama, molhado
Moisture (n)
umidade
molten
derretimento, fusão, incandescência, fundido,
liquefeito
mom, mum
mamãe
monk  >  num
monge, frade
month
mensal
mood
disposição, humor
moreover
além disso, além do mais[pagebreak]
morgue
necrotério
moron
idiota
mortgage
hipoteca
mortgage
hipotecar, empenhar, dar como garantia
most
mais
mostly
principalmente, na maior parte das vezes [pagebreak]
(chiefly, mainly)
motel
hotel de beira de estrada
motionless
imóvel, parado, sem movimento (quiet, still,
inative)
mourn
chorar, lamentar
mouse, mice
camundongo
mouth
boca
move (moving)
mover
move forward[pagebreak]
avançar
move on
ir andando, seguir em frente
moved
comovido, movido
movie (go to the ~)
ir ao cinema
mow, mowed,
momn/mowed
cortar, ceifar
much, little
muito, pouco, incontável no singular
mud
lama
mudslide
deslizamento de terra
muffin
bolinho redondo e achatado
muffle
abafar, amortecer o som[pagebreak]
mum
mamãe
murder
assassinar, matar (kill)
mushroom
cogumelo
muslim
muçulmano
must not (mustn't)
proibição
must, had to, to
have to
precisar, dever, obrigação/necessidade,
dedução, proibição
myth
mito[pagebreak]

N

naiveté
Ingenuidade
naivety
Ingenuidade, simplicidade
naked
nu
Name after
dar a um bebe o nome de alguém
narrow
estreito, minucioso, apertado, tenso; [pagebreak]
estreitar, apertar
nasty
desgradável
nationwide 
nacional, em todo o pais
near  >  nearly
perto de, quase (almost), cerca de
nears
aproximar
neat
puro, arrumado, limpo, elegante, asseado,
claro, nítido, agradável
neatly
ordenadamente, cudadosamente[pagebreak]
neck
pescoço
necklace
Colar
need
necessidade (anômalo e regular), precisar
needle
agulha, coser, irritar
needn't
não precisa, não necessário, não obrigatório
neglect
negligenciar, abandonar
neighbor
vizinho
neither
nenhum (entre duas coisas ou pessoas)
neither
também, nem, nenhum, nem um nem o outro[pagebreak]
neither ... nor
nem ... nem
nephew  >  niece
sobrinho
network
rede
nevertheless
entretanto, não obstante, apesar de
newly
recém, novamente
news
Notícia
newspaper[pagebreak]
Jornal
newsstand
banca de jornal
next
próximo, seguinte, contíguo
nibble
mordiscar
nice
bom, agradável, simpático
nightmare
pesadelo
no
nenhum, nenhuma - adjetivo (no + substantivo)
no matter
não importa
no one
ninguém
nobily
nobreza[pagebreak]
nobody
ninguém
nod
aquiescer com movimento da cabeça
noise
barulho
noisy
barulhento
none
nenhum (entre mais de duas coisas ou pessoas)
none
nenhum, nenhuma - pronome ( não deve ser
seguido por substantivo)
nonetheless
não obstante
nonsense
bobagem, tolice[pagebreak]
noon
meio-dia
nor
nem, neither
northern
setentrional, do norte
northwards
lado norte, para o norte
nose
nariz, focinho, olfato
nosy, nosey
intrometido, abalhudo
not in the least
de maneira alguma, de modo algum
note
Apontamento [pagebreak]
nothing
nada, zero
notice
notar, aperceber-se; aviso, comunicação,
observar (see, observe)
nourishment
alimento
novel
romance
now
then, at that moment
now on
agora em diante
nowadays
Atualmente
nowhere
em lugar nenhum
nudge
cutucada, acotovelar[pagebreak]

O

oak
carvalho
oar
remo
oatmeal
farinha, mingau, aveia
object to
opor-se a[pagebreak]
oblige
obrigar
oblivious
esquecido
occasionally
Eventualmente
occur
happen
odd
estranho, esquisito, invulgar, impar
oddly
estranhamente
of
de, do, por, sobre, devido a
of + (caso obliquo)
of me, you, he, she, it, us, you, them
of course
naturalmente
of course, sure[pagebreak]
certamente, naturalmente
off
de (indica afastamento, desligamento)
offer
oferecer, mostrar, ofertar, proposta
Office (n)
escritório
official
Oficial, público, funcionário público,
funcionário
offset
compensar, contrabalançar, deslocar,
equilibrar, deslocado
offspring
filho, descendente, prole
often
frequentemente, muitas vezes[pagebreak]
older
mais velho (pessoas e coisas)
on
em, a (tempo); em sobre: há contato entre as
coisas - on over (por sobre) (lugar): antes
praças, ruas, avenidas
on behalf of
em nome de, no interesse de
on the way
a caminho
once
uma vez, outrora
once more
mais uma vez, uma vez mais, de novo, novamente
(again)
once upon a time
era uma vez[pagebreak]
one
uma, o todo, único, o memo, o tal, se, alguém,
a gente
one other
um ao outro (reciprocidade mais de duas
pessoas)
ones
único, mesmo, um, um ao autro, alguns
onion
cebola
onto (on to)
para, em direção
onward
para diante, para frente
open x (close, shut)[pagebreak]
aberto, descoberto, livre, franco, com
restrições, abrir, começar
opening
abertura, inauguração, que começa
oppose
opor, combater, lutar contra
opposing
opostas
opposite
oposto
orb
esfera
ordely
arrumado, ordenado[pagebreak]
order
ordem, encomenda, arrumar, encomendar, bom
estado, mandar, ordenar, pedir
ore
minerio
ostrich
avestruz
otherwise
de outra maneira, por outro lado
ought to
deveria (should)
out
fora
out of
fora de, para fora, em cada
out sourcing
terceirização, fonte externa
outbound[pagebreak]
Termo em inglês freqüentemente usado para
descrever chamadas que o sistema realiza, em
oposição às chamadas inbound, ou recebidas.
outbreak
deflagração, surto, explosão
outcomes
resultados
outdoor
ao ar livre, lugar fora, exterior, extremo,
fora de casa
outer
exterior, de fora, objetivo
outlet
saida, escape, desague, tomada[pagebreak]
outlet (retail
outlet)
ponto de venda
outlook
nome: aquele que é ou pode ser visto,  vista;
lookout: atenção, observação; ponto de vista,
perspectiva; postura;   previsão (prediction);
chance: probabilidade de um evento; future:
possibilidade de sucesso)
output
produção, rendimento
outside x inside
exterior, fora, além dos limites
outstanding[pagebreak]
pendente, saliente, ilustre, excepcional,
estrela, marcante
outward x inward
exterior
over
cerca de, por cima de, por sobre
over (be ~)
terminar
over and over
repetidas vezes
overall
bata, avental, global, total, totalmente, [pagebreak]
completamente
overcome
vencer, dominar, superar
overdue
vencido, atrasado, inadimplente
overflow
abundar
overheating
super aquecimento
overreach
engano, exceder, superar, levar a melhor sobre[pagebreak]
oversea
ultramarino, em pais estrangeiro
overtime
hora extra
overweight
excesso de peso, gordo, sobrecarga,
sobrecarregar, exceder em peso, dar muita
importância
owe
dever, devido a, por causa de
owing to
devido a [pagebreak]
own
próprio, possuir (possess), confessar, do
próprio, feito pelo próprio
owner
proprietário, possuidor
ox, oxen
boi
oz (ounce)
onça - 28,35 grs[pagebreak]

P

pace
ritmo, passo, andamento, marcha, velocidade
pack
pacote, embalar
pack up
prepara-se para partir, fazer as malas[pagebreak]
package
pacote, embrulho, trouxa (bundle)
pad
bloco, acolchoado
pain
dor, sofrer, sentimento de dor, doer (ache)
painful
doloroso, penoso
painfull
doloroso, desagradável[pagebreak]
paint
pintar, tinta
painting
pintura
pair
par
pale
pálido, claro, fraco
pan
panela
parcel
parcela, pacote, embrulhar, parcelar,
distribuir, vedar, parcialmente
pare
aparar, desbastar, podar, mondar, cotar
parents
pais
park
estacionar[pagebreak]
part
dividir, separar-se, dispersar-se, parte,
peça, papel, capítulo
partake
participar, contribuir, comer
Particular (adj)
específico, exato
partner
sócio, parceiro, par, conjuge
partnership
associação, parceria, sociedade
party
partido, festa, grupo, parte, interessado, do
partido
pass
passar, ultrapassar, aprovar
pass away
falecer
pass by
passar por[pagebreak]
pass on
transmitir, passar para
pass out
desmaiar, sair, passar, distribuir, perder a
conciência
past
depois de
pasta
massa (alimento)
paste
pasta, colar (vidro brilhante usado em
imitação de jóias)
path
percurso, passagem, trajetória
pay, paid
pagar
pea
ervilha
peace
paz, tranquilidade
peel
casca, descascar, despreender-se[pagebreak]
peeling
descascar
peep
espiadela, pio, olhar com cautela
peer
colega
peg
delimitar preços, marcar
perform
realizar, fazer, interpretar
performance
desempenho, atuação
performer
artista, intérprete
perhaps
talvez (maybe)
personal
pessoal, particular
persuit
caça, passatempo
pervasive
penetrante, universal, que se infiltra, sutil,
difusivo
pet
animal de estimação
petition[pagebreak]
request
petticoat
anágua, de mulher, saia, mulher, rapariga
phantom
fantasma
physician
médico
pick
escolher, colher, tirar, forçar, apanhar
pick out
escolher, selecionar
Pick up
go to get someone (ir para alguém), take in
one's hand (pegar algo nas mãos)
pickup
pegar, captar, sintonizar
pickup
aceleração, camioneta, melhora, captador
sonoro, escolha de campo, negócio de ocasião,
pechincha, ato de apanhar a bola
picture
fotografia, quadro, retrato, figura, retratar,
pintar, desenhar, pintura
pidgeon
pombo (dove)
pie
torta, pastel[pagebreak]
piece
pedaço
pierce
furar, perfurar, penetrar
piercing
penetrante, experto
pile
pilha, monte, pêlo, lado felpudo, pilha
elétrica, felpa
pile in
retirar-se para a cama
pile up
empilhar, acumular, juntar
pill
pílula, comprimido, votar contra, rejeitar,
derrotar
pillow
travesseiro
pinch
pitada
pink
cor-de-rosa
pipe
cano, cachimbo, canalizar, encanar, propagar
pipe down
calar o bico
pipeline
oleoduto, gasoduto[pagebreak]
pit
cova, buraco, fosso, abismo
pitch
passo, papo, tom, intensidade, campo, breu,
arremessar, lançar, armar
pitcher
Jarra, jogador de bola, 
pity
pena
place
lugar, posição, posto, papel, por, colocar,
identificar, situar
placid
calmo
plain
planice, lamentar, claro, simples
plait
trança, dobra
plan
plano, projeto, programa, planejar
plant
fabrica
plants
Vegetais
plaster
gesso[pagebreak]
plate
prato
play
peça, jogar, tocar, fazer o papel de, tocar,
brincar
play a joke on
pregar uma peça em
play tricks (upon)
pregar peças (em)
pleasant
agradável (agreeable)
please
agradar, deleitar, por favor, dar prazer a,
satisfazer
pleasure
prazer, gozo, agradar (delight)
pledge
penhor, garantia, caução, sinal, comprometer,
empenhar
Pledges
promessas
plentiful
abundante, rico
plenty of[pagebreak]
muito, abundância de
plough, plow
arado, arar, reprovar
plug
liga, une
plunge, dive
salto, queda,mergulho, imersão
pocket
bolso
pocketbook
carteira
pod
vagem, descascar
point
ponto, lugar, posição, momento, estágio,
salientar, apontar, ponta
Point out
chamar a atenção de alguém para
poise
equilíbrio, atitude, estabilidade, aprumo,
firmeza, sopesar, equilibrar, pairar,
contrabalançar, estabilizar, sustentar
poison
veneno, envenenar, intoxicar
poisoning
Intoxicação [pagebreak]
pole
vara, polo, poste, mastro, cacete, pedaço de
madeira
police
Polícia
policy
política, diretrizes, diplomacia, plano de
ação
policymakers
politicos
polite
polido, educado
politics
política
pool
piscina, poça, charco, feixe, sinuca, juntar
poor
pobre, inferior, mau, precária, infeliz,
desprotegido
porridge[pagebreak]
mingau de aveia
port
porto
pose
apresentar
position
posição, cargo, vaga, situação, colocar,
situar
possess, own
possuir
postime
passatempo
postman
carteiro (mailman)[pagebreak]
postpone
adiar
potable
potável
pound
libra, esmurrar, triturar, bater
pour (ação
intencional)
despejar, derramar (spill), chuva torrencial,
entornar
pour away
esvaziar
poverty[pagebreak]
pobreza, miséria
powder
pó, pulverizar, pólvora
power
poder, força
powerplant
usina elétrica
practise
praticar, exercer, treinar, ter escritório,
exercitar-se
prairie
campina, pradaria
praise
louvor
prayer
reza, oração, prece
prejudice
preconceito [pagebreak]
prescribe
receitar
preservative
conservante
preside
presidir
press
pressão, imprensa, apertar, assediar, passar
press on
continuar
pressing
urgente
pretend
fingir
pretense
pretensão; simulação, fingimento
pretty
bonito (beautiful); bastante (rather)
prevent (from)
impedir (de)
prey
presa, atacar, devorar
pride
orgulho, soberba, altivez, egoismo, vaidade
priest
padre
prime[pagebreak]
excelente
private
privado, particular
prize-winnig
primeiro prêmio
probe
inquérito, sondar
proceed
passar a fazer, prosseguir, ter seguimento
proceed with
prosseguir, continuar
proceeds
produtos, provento
procure
conseguir, adquirir
profit
lucro, ganho, vantegem, lucrativo, rendoso
prompt
pronto, rápido, imediato, sem demora,
lembrete, dica, (prazo, levar, imediato,
exato), incitar, impelir, provocar, ocasionar
proof
prova[pagebreak]
prop
suporte, esteio, sustentáculo, escora, coluna
de suporte, sustentar, apoiar, escorar,
estacar, servir de suporte
prop up
escorar
Propaganda (n)
divulgação de idéias/fatos com intuito de
manipular
propeller
hélice, propulsor
proper # own
correto, respeitável, genuíno, adequado
properly
corretamente, devidamente, propriamente,
adquadamente, bem, descentemente
property[pagebreak]
propriedade, bens, patrimônio, riqueza, posse
prosecute
processar
prospect
perspectiva, expectativa, explorar, sondar,
pesquisar, dar boas esperanças, ter boas
perspectivas
proud
orgulhoso, altivo
prove
provar, demonstrar, comprovar, verificar um
resultado
provide
prover, fornecer, proporcionar, suprir
(supply, furnish)
provident
previdente, perspicaz (farsighted)
public-house
botequim, taverna
publish[pagebreak]
publicar
publisher
Editor
pudding
sobremesa, pudin, doce
pull apart
romper
pull back
puxar para trás ou para baixo
pull down
demolir, derrubar
pull in
encostar, chegar
pull off
tirar, acertar
pull out
sair, tirar, arrancar
pull over
encostar
pull through
sobreviver
pull up[pagebreak]
deter-se, parar, levantar, arrancar
pull x push
puxar, apertar, fechar, esticar, arrancar,
extrair, tirar, arrastar, manejar, colher,
rasgar, depenar
pump
bomba, bombear, injetar, extrair, lançar,
pulsar, sondar, arrojar, latejar, arfar
purchase
compra, aquisição, coisa comprada
purpose
propósito, finalidade, intensão (aim,
intention)
purpose (on ~ )
de propósito
purse
carteira, bolsa, erugar, franzir
pursuant
nos termos do
pursue
perseguir, exercer, dedicar-se a, lutar por
push aside
afastar com a mão
push for
reivindicar
push off
dar o fora[pagebreak]
push on
perseguir
push one's way
caminha depressa/resolutamente
push through
abrir caminho, forçar a aceitação de
push up
forçar a alta de
push x pull
empurar, impedir, empurrão, estímulo (hunch),
impulsionar, forçar, mover, incitar, instigar,
dar empurrões
pushing
empurrando
Put away
remover para um local apropriado
Put back
retornar para a posição inicial
put off
adiar, protelar
put on
vestir, por
Put on: dress
vestir
put out[pagebreak]
extinguir, expelir, apagar, apagar um cigarro,
o fogo
put up with
aguentar, tolerar
put, put
colocar, por, meter, internar, dizer, expor,
fazer, avaliar, calcular
puzzle
enigma
puzzled
confuso, perplexo (perplexed), intrigado,
enigmático[pagebreak]

Q

quake
tremer, tremor
qualify
qualificar, habilitar
quartely
trimestral
quarter
parte, quarteirão, um quarto
queer
esqusito, bixa[pagebreak]
quick!
depressa
quicker
mais rápido
quickly x slowly
rapidamente
quiet
baixo, tranquilo, silencioso, quieto
quietly
silenciosamente, baixo, vagarosamente[pagebreak]
quip
zombar, satirizar, ironizar
quit, quit/quitted
desistir, abandonar, deixar, livre
quite
muito, bastante, totalmente, completamente;
realmente[pagebreak]

R

race
corrida, raça, povo, fazer correr, competir,
correr, bater rapidamente
racing
aceleração, de corrida[pagebreak]
raid
incursão, assalto, ataque de surpresa, batida,
invadir, atacar, assaltar, fazer uma batida
rail
corrimão, parapeito, anteparo, grade
rainforest
floresta tropical
raise, raised + (OD)
aumentar, levantar, melhorar, erguer, raised
her voices, cultivar, criar
raised
levantado
rally
rali, comício, melhora, recuperação de forças,
reunir, animar, recuperar energias, voltar a
atacar, agitação, tumulto
ramble
caminhada, excursão a pé[pagebreak]
ramp up
2.inclinação
ladeira, salto, declive
ramp up
baixar, diminuir
ranch
rancho, fazenda
Range (v)
variação, cobrir, âmbito, cadeia de montanhas,
série, gama
rap
bater de leve
rape
estrupro, colza, estuprar, violar, violentar
rate
taxa, avaliar, velocidade, índice, razão, [pagebreak]
preço, diária
rather
mais, bastante (pretty), um tanto, meio, até
certo ponto
rave
delirio, entusiasmo
raw
primas, cru, bruto, carne viva, inexperiente,
esfolar, novato, muito frio
raw-material
matéria prima
razor
navalha
reach
alcança, atinge, chegar a (achieve)
reach for[pagebreak]
estender a mão
reach out
esticar
read, read
ler
reading
Leitura
ready
pronto, preparado, disposto
realize
notar, perceber, dar-se conta, conceber uma
idéia, compreender
really
na verdade, realmente[pagebreak]
realm
na casa, dominio
reap
colher, recolher, ceifar
reap
colher, recolher, ceifar
rear
trazeiro, ré, para trás
rear end
trazeiro, bumbum
reason
raciocinar, razão
reasonable
racional, moderado
reasoning
raciocinio, discurso, conversa
reassure[pagebreak]
reanimar, tranquilizar
recall
recollect
recede
retroceder, recuar, baixar, regredir,
desaguar, voltar para trás, ficar para trás,
diminuir em valor, vazar se, afastar-se da
vista
receiver
receptor
recipe
receitar
Recipient (n)
recebedor, agraciado
recognize
reconhecer
recollect
recordar, lembrar
recollection
recordação, reminiscência[pagebreak]
record
gravar, disco, gravação, registro, recordar
recover
recuperar
refer
referir-se, aludir (allude to)
referee
árbito, referência, apitar
reference
referência
refrigerant
substância refrigerante usada em aparelhos
refusal
recusa, negativa
refuse
recusar-se, negar-se[pagebreak]
regain
reaver, recuperar, voltar a alcançar,
readquirir
regard
olhar, firme, atenção, consideração,
considerar, julgar, acatar
regarding
com respeito a
registration
registro, matricula, Inscrição
regret
pessar, lamentar, arepender-se, desgosto
reinforce
reforçar (strengthen), fortalecer, consolidar
rejoicing
alegria, regozijo, satisfação[pagebreak]
relatives
parentes
release
lançar, por em liberdade, liberar, libertar,
escapar, despejo, publicar, soltar, depreender
reliable
confiável
relief
ajuda, alívio, socorro, relevo
relieve
aliviar, ajudar, socorrer, suprir
rely (on)
confiar (em), depender de (depend on), contar
com, apoar-se, ter confiança
remain
permanecer, restar, ficar, sobrar, substituir,
revezar, render
remark
observação, comentário (comment)[pagebreak]
remarkable
extraordinário, notável
remember dif remind
lembrar-se  (ato espontâneo)
remember hearing
lembrar-me de ouvir, passado (lembrar-se)
remember to pay
lembrar-se de pagar, algo a ser lembrado
(lembrar-se)
remind dif remember
fazer lembrar, lembrar (ato provocado)
remold, remould
reformar, transformar
removed
retirado, removido
renew
renovar, retomar, recomeçar, prorrogar, [pagebreak]
reatar, substituir, reavivar
renewing
recomeço, renovação
rent
alugar
rental
Locação
repay
reembolsar, restituir, pagar, saldar,
corresponder, retribuir
reply
responder, resposta
report
relatório, reportagem, comunicar, anunciar[pagebreak]
repose
calma, tranquilidade
reproach
censura, vergonha, mancha, desgraça,
repreender, acusar
request
requerimento, requisição, petição (petition)
requirement
exigir, requerer (demand)
requirement
requisito
rescue
salvamento, resgate, salvar[pagebreak]
resemble
parecer, assemelhar
resent
ressentir-se
reshap
remodelar, mudar de formato
resort
local turístico, recurso
resource
recurso natural, recurso (dinheiro, energia,...)
response
resposta
responsive
sensível
rest
descanso,sossego pausa, resto, restante,
pausa, descansar, parar, repousar (repose)[pagebreak]
restore
restauração, restaurar, restituir,
restabelecer
resume
retomar, reiniciar,  curriculum vitae,
currículo 
retail
varejo, vender a varejo, pormenorizar,
espalhar, relatar minuciosamente
Retire
aposentar (withdraw), afastar, recuar, ir
dormir
retiree
aposentado
retirement[pagebreak]
aposentadoria
retreat
retiro, recuar, retroceder, fugir, retrair,
recuo
retrieve
recuperar
return
retornar (come back), devolver
revamp
consertar, remendar
revamping
renovação
reveal
divulgar, revelar, abrir-se, expor (disclose),
comunicar, revelar (impart)
revenue
receita, rendimento, receita publica, fisco, [pagebreak]
rendimento públicos
review
revisão, revista, crítica, resenha,
recapitulação, exame, passar em revista, fazer
crítica ou resenha
revival
renascimento, renovação, reestabelecimento,
reestréia, despertar
reward
recompensar, premiar
rid, rid
livrar alguém ou algo
ride on
viajar, andar, seguir[pagebreak]
ride, rode, ridden
passio, carona, trajeto, montar, andar de
carro, passeio a cavalo
riding
equitação, montando
right away
imediatamente
right now
já, agora mesmo
right up
até
right x left
certo, direito, adequado, justo, bom, bem,
colocar em pé, corrigir
rim
margem, borda, beira, aro[pagebreak]
ring, rang
anel, aro, soar, tocar
ripe
maduro
ripen
amadurecer, mature
ripple
ondulação, encrespação, onda
rise up
erguer-se
rise, rose, risen
(vi)
subir, aumentar, levantar, erguer, ascenção,
her voices rises, ascender
risk
arriscar[pagebreak]
roadshow
espetáculo ambulante, viagem para apresentação
de um produto
roam
perambular, andar
roam about
perambular, vaguear, caminhar, excurcionar
roar
rugido, berro, barulho, barulho alto
roast
assado, carne assada
rob
assaltar (lugares, pessoas)
robbery
assalto
rod
vara, varinha[pagebreak]
role
papel a desempenhar, papel
role (play one's ~ )
fazer o papel de
roll
rolo, bobina, pãozinho, rolar, enrolar,
deslizar, revolver
roll about/around
ficar rolando
roll along
rodar, balançar, jogar
roll by
passar
roll in
chegar em grande quantidade, ir dormir [pagebreak]
(informal)
roll out
esticar, aplanar, rolar, rufar
roll over
dar uma volta
roll up
chegar, aparecer, pintar
roof
telhado
rooster
galo
rope
corda, cabo, amarrar
rough x gentle
aproximado, preliminar, áspero, violento,
ríspido, agitado, grosseiro, tempestuoso,
brutal, bruto (rude), acidentado, desigual,[pagebreak]
rouco, mau
roughly
aproximadamente, de repente, abruptamente,
inesperadamente, bruscamente, toscamente,
asperamente (roundly)
round
volta, rodada, qq coisa redonda, arredondar,
redondo, rondela, ronda, trajeto, visitas,
partida, cartucho, virar, dobrar
roundly
asperamente
rouse
alvorada, despertar, levantar, acordar,
tornar, mais ativo
rout
derrota
row
fila, fileira, remar, barulho, discussão, [pagebreak]
briga, repressão
royal
real
rub
esfregar, friccionar
rude
rude, grosseiro, indelicado
rugged
acidentado, irregular, marcado, severo,
austero
rule
governar, reinar, regra, regulamento, dominio,
régua, reger
rules
regras
ruling
vigente
run across
encontrar por acaso, topar com[pagebreak]
Run across: find by
chance

run away
fugir
run down
atropelar, reduzir, criticar
run in
rodar
run into
encontrar-se por acaso com, topar com, dar
com, bater em, esbarrar em, colidir
run obout/around
correr por todos os lados
run off
fugir
run on
em execução
run out
sair correndo, escorrer, esgotar-se, acabar,
vencer, terminar o fornecimento de algo[pagebreak]
run out of
faltar, acabar, ficar sem
run over
atropelar, passar por cima
run through
recapitular
run up
acumular, acumulação, período de alta
run, ran, run
correr, percorrer, andar, viajar
runaway
fugitivo, desertar, desgovernado
running
execução, corrida, direção, corrente
runway
pista, pista de decolagem ou pouso, rampa
rush
pressa, agitação, grande procura, apressar,
precipitar, movimento[pagebreak]

S

sacred
sagrado
safe
cofre, seguro, fora de perigo, ileso
sail
vela, velejar, pano, navegar[pagebreak]
sailor
marinheiro
salt
sal, salgar
salute
saudação
Same
mesmo (a)
sand
areia
sandal
sandália
sank
pp sink, afundar, estar arruinado[pagebreak]
santa, santa claus
papai noel (Santa Rally Off to Good Start But
Could Still Be Bumpy Ride)
savage
cruel, feroz, selvagem, rude
save
poupar
saving
economia, poupança, preservação,
saw, sawed,
sawed/sawn
ditado, serrar[pagebreak]
say (i say!)
olá
say, said, said
dizer, falar (dizer em palavras  >  tell:
seguido de OI - told me)
saying
ditado, provérbio
scalp
couro cabeludo
scanty
insuficiente
scar
cicatriz
scarcely, hardly, [pagebreak]
barely
mal, quase não
scare, frighten
assustar, amedrontar, medo
scared, to be
estar assustado ou com medo
scarf
manta
scatter
espalhar, dispersar, disseminar[pagebreak]
scene
vista, cena, discussão
scenery
paisagem
scheme
planejar, conspirar
scope
finalidade
score
escore, contagem, fazer, marcar
scorn
desprezo, rejeitar
scour
limpar, esfregar
scraping
demolição
scratch
arranhar, ciscar, coçar com os dedos
scream
gritar, berrar histericamente (shout)[pagebreak]
screen
tela, biombo, cortina, esconder, proteger,
projetar, examinar
screw
parafuso, aparafusar, ataraxar
screw up
amassar
scrutinize
investigar, examinar minuciosamente
seal
selar, vedar, fechar, lacrar, confirmar, [pagebreak]
cerrar, caçar focas
search
procurar (look for)
seat
assento, cadeira, lugar, ter capacidade
secluded
isolado, retirado, solitário
secret
segredo (secrecy), secreto
section
seção, parte, porção, parágrafo, artigo, setor
see (seeing), saw,
seen
ver, entender, observar, verificar, [pagebreak]
see to
providenciar
seeds
sementes
seek, sought, sought
procurar
seem
parecer
seething
agitação, movimentação
seize
agarrar, pegar, apoderar-se de, confiscar,
tomar posse de, aproveitar
seizure
ataque, acesso, confisco, embargo[pagebreak]
seldom
raramente
self
si, a própria pessoa
self reliance
auto-suficiência
selfinterest
egoista
selfish
egoista
sell, sold, sold[pagebreak]
vender
selloff
liquidação
selves
plural de self
send away
expedir, mandar, mandar embora
send away for
encomendar, pedir pelo correio
send back
devolver, mandar de volta
send for
ordenar, requerer, mandar buscar, encomendar,
pedir pelo correio
send off
despachar, expedir, expulsar[pagebreak]
send out
distribuir, emitir
send up
fazer subir
send, sent
enviar, mandar, expedir, transmitir
Senior (n)
idoso
sense
sentido, sensação, sentir, perceber[pagebreak]
sensible
sensato
sensitive
sensível
serve
servir, atender, passar por, fazer, cumprir,
sacar
Service (n)
atendimento
set aside
dexar de lado, anular, abandonar
set go
detonar, Iniciar, começar, realçar, partir, ir
set off
detonar, Iniciar, começar, realçar, partir, ir
set out
partir, sair
set up
fundar, estabelecer, montar, construir,
levantar, iniciar negócio, soltar, expor, [pagebreak]
elevar
set, set, set
conjunto, jogo, coleção, grupo, fixo, pronto,
por, colocar, estabelecer, marcar, fixo,
imóvel, firme, assentar, escalar, fixar
sets
conjuntos
setting
armação
settle
resolver, consensuar (Members, however, didn't
settle on how big the program ), liquidar,
acomodar, definir, fixar residência,
estabelecer-se, colonizar[pagebreak]
seventh
sétimo
several
vários
severance
separação, rompimento, divisão
sew, sewed,
sewed/sewn
cozer, costurar
shabby
esfarrapado, maltrapilho, usado, surrado,
indigno, gasto, pobre
shade
sombra, quebra-luz, tom, atenuar[pagebreak]
shadow
ensombra, obscurece, traz medo
shake off
sacudir, livrar-se de
shake up
agitar
shake, shook, shaken
sacudir, tremer, chacoalhar, apertar a mão,
abalar, surpeender, vibração, agitar[pagebreak]
shall
querer (should)
shall go
devo ir, irei
shalow x deep
raso, baixo x profundo
shame
vergonha, pudor
shape
dar forma, adaptar, moldar, formar, definir
(form); condição (condition)
shaping
formação, adaptação
share
quota, ação, compartilhar, partilhar, dividir,[pagebreak]
distribuir, parte, parcela
shareholder
acionista
shark
tubarão
sharp
atento, aguçado, pontualmente
sharpen
afiar
sharply
nitidamente, bruscamente, vivamente[pagebreak]
shave
fazer a barba, cortar
sheaf
sheaVES, feixe
shear, sheared,
shorn/sheared
tosquiar, podar, cortar rente
shed, shed, shed
derramar, verter
sheen
brilho, resplendor, luminosidade, reflexo de
luz
sheep
ovelha[pagebreak]
sheer
puro, fino, absoluta
sheet
lençol, folha, lâmina, chapa, camada
shelf
shelVES, prateleira
shelter
abrigo, refúgio, proteger, abrigar[pagebreak]
shepherd
pastor, guiar, conduzir
shield
escudo, brasão, proteção
shift
mudança, troca, substituição, turno
shine, shone, shone
brilhar, iluminar
ship
barco, embarcar, transportar pelo mar
(transport)
shirt
camisa[pagebreak]
shit
merda
shiver
arrepio
shoe
sapato, ferradura
shoot back
atirar de volta
shoot, shot, shot
atirar, disparar, fimar, fotografar, lançar,
arremessar, caçar, correr, lançar com força,
broto, balear, depósito de imundícies
shooting
tiroteio, fuzilamento, penetrante
shop
loja, oficína
shop window
vitrine, mostra[pagebreak]
shopkeeper
lojista
shopping
compras
shore
costa, margem, praia, borda, escora,
ribanceira
shore up
fortalecer, assegurar
short
curto, breve, baixo[pagebreak]
short order
pouco tempo
short supply
escasso
shortage
escacessez, falta, penuria
shorten
abreviar, encurtar, diminuir, resumir, ficar
menor
shorter
mais baixo[pagebreak]
shortly
breve, dentro em pouco
shortsightedness
falta de visão, miopia
shot, putter
tiro, carregar, arremessador
should
dever (ought to) (conselho e lembrança de um
dever no presente do futuro)
shoulder
ombro, arcar com[pagebreak]
shout
gritar
shout at
gritar com
show off
ostentar, exibir
show up
mostrar-se, parecer, aparecer, mostrar, [pagebreak]
realçar, descobrir, apresentar-se, vir para
show, showed,
showed/shown
mostrar, expor
shrink, shrank,
shrunk
encolher, diminuir, contrair-se
shrub
arbusto
shrubbery[pagebreak]
matagal, plantação de arbustos, balsa
Shrug off
livrar-se
shudder
arrepio, tremor, estremecimento, estremecer,
tremer de medo
shut down
fechar
shut off
cortar, interromper, para uma máquina ou
equipamento
shut up![pagebreak]
cala a boca
shut, shut, shut x
open
fechar (close)
sice
uma vez que, desde que
sick
doente
side
lado
side (on the ~)
nas horas vagas
side line
atividade suplementar, artigos secundários[pagebreak]
sigh
suspiro, supirar
sight
vista, visão, observar, espetáculo, sinais
sightless
cego (blind)
sightseeing
visita aos pontos turísticos de uma cidade,
turismo
sign
sinal, aceno, indício, letreiro, assinar[pagebreak]
signs
sinaliza
silk
seda
silly
tolo
silver
lasca de madeira, fibra solta, prata
sin
pecado
since (início ação)
x for
desde, desde que, como, uma vez que[pagebreak]
sing, sang, sung
cantar
singer
cantor
single
solteiro, só de ida
sink, sank, sunk
pia, esgoto, afundar, mergulhar, cair, baixar,
penetrar, imersa, imergir
sir  >  madame
senhor
sister
irmã, enfermeira, freira
sit down
sentar-se
sit, sat
sessão, sentar, reunir, posar, prestar[pagebreak]
sitting
sessão, reunião, lugar reservado
size
tamanho, extensão, medida, número
size up
avaliar, formar uma opinião sobre
skill
habilidade, perícia, destreza, prática
(ability)
skilled
hábil, períto (expert)
skim
desmatar, roçar
skin
pele, casca, esfolar, enganar[pagebreak]
skull
caveira, crânio
skyrocket
foquete
slang
giria, jargão
slap
tapa, dar um tapa em, diretamente, exatamente
slave
escravo
slay, slew, slain
assassinar
slew
virar, enorme quantidade[pagebreak]
sleep, slept
dormir
sleeve
manga, capa
slice
cortar em fatias, fatia
slide, slid,
slidden/slid
escorregar, deslizar, cair
slight
ligeiro, leve, débil, fraco
slightly
ligeiramente, levemente, superficialmente[pagebreak]
slimy
repugnante
sling, slung
atinar, arremessar, lançar, funda
slip
escorregão, erro, combinação, tira de papel,
desligar, escorregar, decair, deslizar
slip away
esculpir
slip in
meter-se, surgir erros[pagebreak]
slip out
sair um momento
slit, slit
fenda, rachar, cortar, abrir
slot
fenda, encaixe, abertura
slow x fast
lento, bronco, de raciocínio lento,
lentamente, devagar, vgaroso
slowly
lentamente
slumber
torpor, sonolência
slump
crise, crise eco, afundar, atolar, cair [pagebreak]
bruscamente
sly
astuto, comentário malicioso
smart
esperto (clever), elegante, inteligente,
astuto, vivo, sofrer
smash
colisão, choque, sucesso de bilheteria,
despedaçar, bater com, quebrar
smell, smelt/smelled[pagebreak]
cheirar
smile
sorriso
smooth
macio, suave, sereno, plácido (gentle)
smudge
mancha, manchar, sujar
snack
Lanche
snack bar
lancheria
snag
ponta saliente, protuberância
snake
cobra, mover-se sorateiramente (move secretly)[pagebreak]
snake away
evadir-se
snatch
trecho, agarrar, roubar
sneak
covarde, esgueirar-se, homem vil
so
assim, desta forma, consequentemente,
conjunção ... So ..., i hope so (apó verbo),
também, tão, tanto, então, ainda
so far
medida , até agora (till now)[pagebreak]
so far away
tão longe
so fast
tão depresa
so hard
tanto (a)
so long
até logo
so much
tanto
so that
de modo que, para que, a fim de que[pagebreak]
so... that
tão ...que
soap
sabão
soap opera
Novela
soar
planar, elevar-se, subir muito
sob
soluço, soluçar, chorar convulsivamente
soft
mole, suave, meigo, bondoso
soft drink, soda, [pagebreak]
pop, coke
refrigerante
soil
solo, terra (ground)
sole
único, só, solitário, exclusivo, sola, base,
fundo,
solely
apenas, exclusivamente, unicamente, somente
solve
resolver, solucionar
some
algum (s), alguma (s), um pouco[pagebreak]
somebody
alguém, de alguma maneira
somebody else
aguém mais
somehow
de qualquer forma, de algum modo
someone
alguém
something
alguma coisa, algo
something else
alguma coisa mais
somewhat
um tanto, um pouco, pouquinho (bit)[pagebreak]
somewhere
em algum lugar
somewhere else
algum outro lugar
son  >  daughter
filho
soon
em breve, rapidamente, brevemente, sem demora,
assim por diante, logo, logo após, cedo[pagebreak]
soop opera
novela (telenovela)
sore
dolorido, chaga, ferida, aborrrecido
sorrow x joy
tristeza (sadness)
sorry
desculpa
sort
tipo (type, kind), espécie, classificar,
separar
sought
procurou, solicitado[pagebreak]
soul
alma
sound x silence
firme, sólido, seguro (firm, secure, solid),
som, sadio, são, soar, parecer
soup
sopa
soup (in the ~)
numa encrenca
sovereign
soberano,supremo,régio,poderoso,inexcedível
sow, sowed,
sown/sowed
semear, disseminar, espalhar, propagar[pagebreak]
sowing
semeando
spade
pá, espada
spare
sobressalente, poupar, escasso, vago,
desocupado, de sobra, disponível, dispensar,
extra, economizar. passar sem
spare time
tempo livre
spark
faisca, centelha, fagulha, detonar
speak, spoke, spoken
falar
speed up
acelerar
speed, sped/speeded
acelerar, rapidamente, velozmente[pagebreak]
speeding
excesso de velocidade
speedy
veloz, pronto, imediato (prompt)
spell out
soletrar, decifrar, descobrir, entender
spell, spelled/spelt
encanto, feitiço, período de tempo,
pressagiar, ser sinal de, soletrar, significar
spend, spent, spent
gastar, passar o tempo
spew
vomitar
spice
fragância aromática, tempero, especiaria[pagebreak]
spike
ponta, espigão, subir agudamente, prego
spill out
espalhar
spill,
spilt/spilled, pour
entornar, queda, tombo, aguaceiro, derramar
(ação acidental)
spin out
fazer render, prolongar
spin, spun
mover-se rapidamente, rotação, passeio de
carro, volta, parafuso, fiar, tecer, girar,[pagebreak]
rodar, tecer
spine
espinha, espinha dorsal
spinster  > 
bachelor
Solteirona
spit, spat
cuspir
spite
rancor, ressentimento, contrariar
splinter
lasca, farpa, lascar-se
split, split, split
rachar, dividir
spoil,
spoiled/spoilt
estragar, arruinar, mimar[pagebreak]
sponsor
patrocinador, patrocinar, apadrinhar, apoiar,
defender
spook
fantasma, espectro
spoon
colher
sport
esporte, brincadeira, diversão, camarada,
companheiro
spot
local, marca, mancha, região, sinal
spotlight
holofote, refletor, publicidade[pagebreak]
spread out
dispersar-se
spread out
espalhar-se
spread, spread
propagação, extensão, aumento, disseminar,
propagar, divulgar, crescimento, amplitude,
espalhar
spring, sprang,
sprung
primavera, fonte, saltar
sprout
germinar, brotar (germinate)[pagebreak]
spur
esporão, estimulo, esporear, induzir, calçar
esporas a, cavalgar velozmente, picar com
esporas, armar
squad
esquadra, turma
squander
dispersar, esbanjar, dissipar, desperdiçar
square
quadrado, praça, careta, ajustar, conciliar, [pagebreak]
elevar ao quadrado
squash
abóbora, polpa, emagar, suco de frutas, limão,
espremer, comprimir
squeeze
aperto, espremer, comprimir: Holiday Squeeze
on the Dollar, Gold & Stock
squire
escudeiro, magistrado, galanteador,
acompanhar, escoltar
staff
pessoal, equipe
stage
encenar, arranjar, palco, teatro (theater)[pagebreak]
stagger
cambalear, vertigem, vacilar
stain
marcha, sujar, tinta
stake
estaca, parada, delimitar, delimitar, escorar,
poste, interesse, participação, aposta,
apostar, reivindicar
stakeholder
interessados
stall
tenda, barraca, baia, estábulo, estrebaria, [pagebreak]
cocheira, cadeira
stallion
garanhão
stance
postura, posição, pose
stand up
levantar-se, ficar de pé
stand, stood
suportar, ficou, suporte, ficar em
pé/aguentar, estar em pé, tolerar
standard
padrão, critério, nível, padronização, [pagebreak]
regular, normal
standards
valores morais
standpoint
ponto de vista, opinião
standstill
ficar paralizado, engarrafado, paralização
stare
olhar, olhar fixo
stare at
cravar os olhos, olhar fixamente[pagebreak]
start
princípio, começo, partida, sobressalto,
susto, vantagem, começar, iniciar (begin),
causar, fundar, ligar
startling
surpreendente, alarmante, assustador,
sensacional
state
estado, estadual, afirmar, declarar, formular
statement
declaração
stay, stayed[pagebreak]
permanecer, ficar, hospedar-se
steady
firmar, estabilizar, fixar, estável, firme
(firm), calmo, regular, fixo, uniforme,
seguro, invariável
steak
bife
steal, stole, stolen
roubar, furtar (objetos)
steam
vapor, cozinhar no vapor[pagebreak]
steel
aço
steep
ingreme, acentuado, exorbitante, colocar de
monho, encharcar
steer
guiar, dirigir, conduzir
step
passo, degrau, pisar[pagebreak]
step down
renunciar
step on
pisar
step up
aumentar
stepfather
padastro
stepping
reforço
stick, stuck
grudar, colar, pau, bastão, cacete
sticky
pegajoso, adesivo, delicado
still
silencio, calma ; acalmar, sossegar; imóvel, [pagebreak]
parado, sem movimento (motionless, inactive),
quieto; ainda, entretanto; todavia, contudo
sting, stung
picada, ferroada, picar, queimar, ardência,
ferrão
stink, stank, stunk
cherar mal
stir
agitar, mexer (mix), rebuliço, desordem
stir up
agitar-se[pagebreak]
Stocks
ações
stomach
estômago
stoop
inclinar-se
store
suprimento, armazém, estoque, loja
storm
atacar com violência
story
estória
stout
sólido, forte, corpulento, resoluto, cerveja [pagebreak]
preta
stove
fogão
stow
arrumar
stow away
guardar distância, guardar
straight
reto, direito, contínuo, consecutivo, em linha
reta, verticalmente, diretamente,
verticalmente, honestamente
straight away
imediatamente
straightforward
simples, franco, honesto[pagebreak]
straightforwardness
honestidade, franqueza, simplicidade
strain
disposição, modo, jeito, tensão, esforço,
distenção, roça, forçar, puxar
strange
estranho, esquisito, invulgar
stranger
desconhecido, forasteiro [pagebreak]
straw
palha
streak
risco, faixa, filão, vestígio, camada
street
rua, bonde
strenght
força, fortaleza, robustes, energia, vigor
strengthen
reforçar, fortalecer, fortificar, fortalecer-
se, tonificar, ganhar forças[pagebreak]
strenuous
ativo, agitado (active)
stress
enfatizar, salientar
stretch
trecho, extensão, elasticidade, esticar,
estender
stride, strode,
stridden
andar a passos largos
strike away
bater
strike down[pagebreak]
derrubar
strike out
entrar em greve (walkout)
strike up
começar a tocar, travar
strike,
stroke/striken
greve, descoberta, bater, atingir, fazer greve
strike, struck
golpear, bater, fazer greve
striking
impressionante, notável, admirável[pagebreak]
string
cordão
stringent
rigoroso
stroll
volta, passeio, dar uma volta
struggle
luta, contenda, briga
stubborn
teimoso, obstinado, contumaz, inflexível,
cabeçudo, aferrado, que não muda de opinião
stuck
pp stick. Fincado, emperrado[pagebreak]
stuff
material
stumbled
tropeçar em
stump
toco, cepo
stun
aturdir, pasmar
stunning
atordoante, maravilhoso
Stupid (adj)
burro
sturdy
robusto, firme, forte[pagebreak]
stymy, stymie
bloquear, impedir
subdue
subjugar, dominar, vencer, reprimir, suavizar
subsides
subsídios
subtitle
Legenda
success
êxito, sucesso, suceder, ter êxito (succeed)
such
tal, assim, semelhante, tanto, esse, este,
aquele
such (as ~)
como tal[pagebreak]
such as
como por exemplo, tal como
suddenly
subitamente, de repente
suffer
permitir (allow), sofrer
suggest
sugerir, insinuar (insinuate)
suit
terno, fato, conjunto, processo, convir, ficar
bem a
suitabily
adequação, conformidade[pagebreak]
suitable
adequado, apropriado
suitcase
mala, valise
summarize
resumir
summary
resumo
summit
topo, cume
sunny
cheio de sol, ensolarado
sunrise
nascer do sol[pagebreak]
sunset
por do sol
sunshine
brilho do sol
supernatural
sobrenatural
supper
janta, ceia
supply
fornecer, suprir (furnish, provide)
support
apoiar, apoio
supporter
adepto
suppose
guess, think
suppose (be ~ to)
supõe-se, espera-se
sure
certamente, certo, convicto, naturalmente (of
course)
sure!
claro, certo
surely
certamente
surge
surto, onda, oscilação, vaga, ondulação grande[pagebreak]
surprised (be ~ at)
ficar (estar) surpreso com
surround
cercar, circundar, rodear
surrounding
circundante
surroundings
arredores, cercanias, ambiente, meio
surveillance
vigilância, fiscalização
survey
inspeção, levantamento
suspicious
suspeitoso, suspeito, equivoco, duvidoso[pagebreak]
sustain
sustentar, sofrer
swear, swore, sworn
jurar, praguejar
sweat
suor, suar
sweater
suéter
sweep, swept, swept
varrer, surva-se, movimenta-se
sweetheart
namorado (a)
sweetness
doçura
swell, swelled,
swollen/swelled
bacana, onda, aumentar, intensificar-se[pagebreak]
swerve, to turn
aside
desviar, mudar de direção
swift
rápido
swim, swam, swum
nadar, flutuar, boiar, rodar, atravessar a
nado
swimmer
nadador
swing, swang, swung
balançar, oscilação, balanço
switch
interruptor, comutador, desviar, mudar, [pagebreak]
trocar, agitar
swoop
arrebatar, apanhar, atacar violentemente
sympathetic
solitário[pagebreak]

T

table
mesa, apresentar
tackle
combater, apetrechos, equipamento de caça,
pesca, tirar a bola do adversário, caçada, [pagebreak]
pescaria
tactful
diplomático
tail
rabo, cauda, aba; seguir bem de perto
take (it ~)
demorar, levar tempo
take a place
acontecer, ter lugar (happen)
take after
parecer com, assemelhar-se
take apart
desmontar
take away
tirar, levar, subtrair
take back
pegar, levar de volta, devolver, retirar[pagebreak]
take care of
tomar cuidado de, tomar conta de
take down
escrever ditado, demolir, desmontar
take far
confundir
take in
enganar, compreender, abranger, receber
take off
decolar (plane), ir-se, tirar, despir (coat),
sair em uma viagem
take on
empreender, empregar, desafiar
take out
desenterrar, escavar, tirar, extrair, [pagebreak]
acompanhar, remover
take over
Assumir o controle, tomar posse
take part in
participar, tomar parte em
take to
 entregar-se, viciar-se
take up
assumir, dedicar-se, começar uma nova
atividade, aceitar, ocupar, incumbir-se
take up with
ter relações com, andar com, associar-se a[pagebreak]
take, took, taken
tomar, fazer, levar, pegar, tirar, ganhar,
requerer, aguentar, acompanhar, trazer,
carregar
takeoff
decolar, partir, levantar vôo, tirar roupas
takeover
aquisição
tall
alto
tame
cativar, domesticar, insignificante[pagebreak]
tamp
apertar, socar
tamper
adulterar, interferir, falsificar, intrometer-
se, bulir, alterar ilegalmente, mexer em
tap
torneira, drenar, bater de leve, furar
tar
alcatrão, breu, lobo do mar
tarnish
desdouro, nódoa, manchar, embaçar
task
tarefa, incumbência (duty, assignment)
taste
gosto, amostra, idéia, provar, experimentar[pagebreak]
taught
pp teach (ensinar)
Tax, taxes, duty
imposto
tea
chá
teach, taught,
taught
ensinar
team
time, equipe, parelha
tear down
demolir, reduzir a nada
tear up
rasgar em muitos pedacinhos[pagebreak]
tear, tore, torn
rasgar, lágrima
teen
adolescente (13 a 19 anos)[pagebreak]
teenager
adolescente
teeth
dentes
tell lies
mentir
tell off
repreender
tell off
dar uma bronca
tell, told, told  >
say
contar, dizer[pagebreak]
Tempt
tentar, seduzir
tenant
inquilino, locatário
tender
terno, tenro, sensível, macio, oferta,
oferecer
tenderness
ternura
tense
tenso
tent
tenda, barraca[pagebreak]
tepid
morna
term
semestre, período
terminal
incurável, borne
testefy
testemunhar
that
tão, de tal modo; que, esse, isso, aquele;
para que, de modo que, a fim de que
that
que, o qual  pessoas, coisas e  animais[pagebreak]
the rest of them
os outros, o restante deles
themselve
eles mesmos; se, si (após preposição)
then
então, daí
there > here
ali, lá
thereafter
depois disso, subsequentemente
therefore, hence
portanto, consequentemente (consequently)[pagebreak]
these  >  those
esses  >  aqueles
thick
grosso
thief
thieVES, ladrão
thin
magro, pouco, escasso
think over
considerar, ponderar[pagebreak]
Think over: consider
think, thought
pensar, achar (guess, suppose)
thinned
diluido
Thinner
magreza, debilidade
this  >  that
este, esta, isto
thistle
cardo
thorough
minucioso, metódico, profundo[pagebreak]
thoroughly
completamente, minuciosamente, profundamente,
muito
though, althought
embora
thought
pensamento
thread
fio, linha[pagebreak]
threat
ameaça
threaten
ameaçar
thrill
emoção, vibrante
thrilling
Excitante
thrive
prosperar, crescer
throat
garganta, goela
through
através de, pelo, por (through my heart)[pagebreak]
throughout
por todo, em toda a parte
throw away
jogar fora, desperdiçar
throw off
desfazer-se, livrar-se
throw out
expulsar, jogar fora, rejeitar
throw up
vomitar, botar para fora
throw, threw, thrown [pagebreak]
(hurl)
jogar, atirar, arremessar (fling)
thrust, thrust
impulso, empuxo, empurrar, meter
thunder
trovão, raio, retumbar, grito
thundercat
sociável
thus
portanto, dessa forma
thus far
até agora
ticking
tique-taque, sinal[pagebreak]
tide
maré
tidy
arrumado, limpo, ordenado
tie
gravata, fita, laço, amarrar, vínculo
tie down
amarrar
tie up
atamento, golpe de misericórdia, greve, fita,
obstrução, situação sem saída,[pagebreak]
tier
camada, fila, prateleira
tight
apertado, estreito, justo, impermeável,
esticado, difícil de obter
tight x loose
esticado, justo, firme, apertado
tightly
firmemente, severamente, rigorosamente
tigten
endurecer, contrair
till, untill
até (tempo)
tilt[pagebreak]
inclinar (incline)
timber
madeira, mata
time
tempo, época, hora, momento, vez (fist time),
compasso, calcular ou medir o tempo, escolher
o momento para
tingle
latejar, formigar
tiptoe
ficar ou andar na ponta dos pés[pagebreak]
tired
cansado
tissue
tecido
titch
vala
to
a, para
to add to
aumentar
to be (+) going to [pagebreak]
(+) infinitivo sem
to
is going to have - ação futura (teremos)
to be fond of
gostar de
to be stumped
ficar perplexo
to consist of
consistir em
to plough money into
Investir dinheiro em[pagebreak]
to-and-fro
vai e vem, de lá prá cá, da frente para trás
toast
torrrada
toe
dedo do pé
together
juntos, ao mesmo tempo
tolerate
tolerar, suportar
tongue
lingua[pagebreak]
too
demais, também, muito
too (as well)
demais, também
too late
tarde demais
too many
demasiado
too much
demasiado, demais
tooth, teeth
dente
topple[pagebreak]
derrubar, cair para a frente
touch
tocar, atingir, alcançar, apalpar, roçar,
bulir
tough
tenaz, resistente, forte, penosa, rude,
violento
toughness
resitência, tenacidade
tour
passeio turístico
toward (s)
em direção a, para com, para, favorável a, com
relação a
tower[pagebreak]
torre, elevação, fortaleza
town
cidade pequena
track
vestígio, caminho, trajetória, pista, trilhar,
trilhas, faixa, conduta, rotina
tract
trato, folheto, extensão de terreno
trade
ofício, comércio, negociar
trade in
dar como parte do pagamento
trade-off
troca, barganha
trading
negociação[pagebreak]
trail
rastro, pista (tracks), caminho, trilha,
arrastar, seguir a pista
trailer
reboque, caravana
train
treinar, educar
trainer
preparador físico
tramp
vagabundo, mulher piranha, caminhar
pesadamente
transition
transformação, passagem
trap
armadilha (ensnare), laço, cilada, ardil,
prender, reter
trapped[pagebreak]
preso, enganado
tray
bandeja
treachery
traição
tread, trod, trodden
caminhar, pisar, trilho, passo, por em pé,
passada, piso, banda de rodagem
treasure
tesouro, pareciar, estimar
treasurer[pagebreak]
tesoureiro
treasures
preciosidade
treasury
tesouraria
treat
tratar, regalo, deleite, festa, delícia
treaty
tratado, acordo
trend
tendência
trial
julgamento[pagebreak]
trick
tramóia, trapaça
tricky
capicioso, enganador, cheio de truques
trigger
gatilho
trim
cortar, aparar, podar, desbastar, elegante,
arrumado, adornado
trip (stumble)
viagem, excursão, tropeçar, engarnar-se
tripe
tripa; bobagem, tolice (nonsense)
trod[pagebreak]
pp tread
trouble
preocupado, incomodado, agitado,
aborrecimento, transtorno, encrenca
(annoyance)
trouser
calça
truck
caminhão
true >  truly
VERDADEIRO
trunk[pagebreak]
mala
trust
confiança
truth
verdade
truth
verdade
try
tentativa, ensaio, vulgar, provar, por à
prova, cansar, tentar, experimentar, julgar
try on[pagebreak]
experimentar, provar, colocar a roupa para ver
se se encaixa
try out
testar
trying
tentando, difícil, penoso, fatigante, árduo,
doloroso
tuck
enfiar, meter
tuck away
escondido
tumble[pagebreak]
queda, cair violentamente, tombar, derrubar,
correr, sair
tune
sintonia, melodia, ajustar
turkey
peru
turn
virar, vez, volta, curva, girar, voltar-se,
chegar
turn (in ~)[pagebreak]
por sua vez, em turnos
turn around
rotação, virada
turn aside
desviar, mudar de direção
Turn down
diminuir de volume
turn in
entregar, aplicar, aplicar para dentro,
apresentar o trabalho de classe, ir para a
cama
turn off[pagebreak]
desligar uma máquina, equipamento, luz; fechar
a torneira
turn on
ligar uma máquina, equipamento, luz; abrir a
torneira
turn out
despejam, apagar a luz, produzir, esvaziar
turn out to be
vir a ser, resultar
turn up
aumentar o volume ou intensidade
turtle
tartaruga[pagebreak]
twice
duas vezes
twin
gemeos
twinge
pontada, remorso, dor aguda súbita
twinkle
cintilar, pestanejar
twist
torção[pagebreak]
twitch
puxão, contração muscular, tique nervoso
twitch
contração muscular
twitching
contração[pagebreak]

U

ugly
feio
ulisses
rocha
ultimate
final, último, derradeiro, definitivo,
irrevogável
unaware
inconsciente, ignorante, desconhecedor, que
não percebe
unaware (is ~ of)[pagebreak]
desconhece a existência de
unawares
improvisadamente, inesperadamente, de surpresa
(unexpectedly)
uncle  >  aunt
tio
under
em baixo, sob, segundo, de acordo, de baixo
de, junto
underdog[pagebreak]
oprimido, explorado (Wants to work with
'underdogs' ): 1: a loser or predicted loser
in a struggle or contest 
2: a victim of injustice or persecution
undergo, underwent,
undergone
submeter-se a, sofrer, passar por
undergraduate
program
Curso de graduação
underground[pagebreak]
sem motivo, sem razão, metrô, organização
clandestina, em baixo da terra,
clandestinidade, subterrâneo, secreto
underlying
subjacente, fundamental, básico, oculto, por
baixo, profundo, basilar
understand,
understood
entender, compreender
understanding
Compreensivo
undertake
incumbir-se de, encarregar-se de
underway
a caminho
underworld[pagebreak]
submundo
undo
desfazer
unduly
indevidamente, excessivamente
uneasily
desconfortavelmente
uneasily x easily
inquietante
unemployment
desemprego
unfold
desdobrar[pagebreak]
unique
improvável
unkind
cruel, rude, grosseiro, maldoso
unknown
desconhecido
unless
a menos que, a não se que (unless + verbo
forma afirmativa)
unlike
ao contrário
unlock
destrancar, abrir[pagebreak]
unrest
agitção, inquietação
unstoppable
imparável
untidy
desarrumado
untill, till
até (que)
untrue
falso, mentiroso, incorreto, inexato
up
para cima[pagebreak]
up over
sobe
up to
até
up to (as far as)
até, até a, tanto quanto, tanto ....como
up to down
de cima para baixo
up to now
até agora (up to the present, so far, till
now)[pagebreak]
upbeat
otimista
upbringing
educação, censura
upcoming
próxima, programada
upon
sobre, em cima, acerca de, em direção a
upper
superior, de cima[pagebreak]
upright
vertical, honesto
uproar
tumulto, barulho, clamor
upset, annoy
perturbar, revés, reviravolta, queda,
chateado, triste, desapontamento, abatido,
aborrecer
upside
cabeça
upside down
de cabeça para baixo[pagebreak]
up-to-date
moderno, atualizado
uptrend
tendência de alta (an upturn especially in
business or economic activity)
upturn
recuperação, revolver, virar para cima,
transitive verb, 1 : to turn up or over 2 : to
direct upward, intransitive verb, : to turn
upward
upwards
mais, para cima[pagebreak]
urge
instar, incitar, insistir, desejo, estimular
used to (+)
infinitivo
costumava (hábito do passado) - used to tell
used to (be ~ +
gerúndio)
custume (habito presente) is used to drinking
(to be accustomed to)
utilize
usar, utilizar, tirar proveito
utmost
o máximo[pagebreak]

V

vain
vaidoso, vão, inútil
vain (in ~)
em vão
valley
vale
vanish
desaparecer, sumir
vanity
vaidade, presunção, orgulho[pagebreak]
vary
mudar, variar
vegetables
verduras, legumes  Atualmente
vein
veia
venture
risco, ariscar-se, aventura, empreendimento
very
muito, extremamente (adv. very difficult) ,
bem, próprio,mesmo, verdadeiro, real, exato
(adj. very day)
very much[pagebreak]
muitissimo
vessel
navio, vasilha, vaso
vest
camiseta, camisola, colete
vest rights
direitos herdados
village
aldeia, povoado
villainous
patífe, vilão, marginal
vivify
vivificar, dar a vida a, animar[pagebreak]

W

wage
salário, ordenado, empreender, promover, fazer
wage (to ~war)
emprender ou fazer uma guerra
wagon
carroça, vagão[pagebreak]
wail
gemer, lamento, grito de dor
waist
cintura
waistcoat
colete
wait
esperar (numa fila, a hora alguém)
wake, woke/waked,
woken/waked
acordar
walk
passeio, excursão a pé, caminhada, passo, modo
de andar, alameda, andar, passear
walk about[pagebreak]
andar cerca de, perambular, passear
walk away
ir embora andando
walk by
passar por (pass by)
walk in
andar
walk on
prosseguir, continuar a andar
walk out
sair, retirar-se, entrar ou fazer em greve
(walkout)
walked into
entrou
wander[pagebreak]
viagem, excursão, caminhada, excursão, vagar,
perambular
wandering about
vagando, perambulando
wanna (want to)
quero
want
querer (wish), exigir, precisar de,
necessitar, querer que alguém faça algo
war
guerra
ward
ala, distrito, lado[pagebreak]
warm
quente, morno
warming
aquecimento
warn
advertir, prevenir (caution)
warp
deformar
warship
navio de guerra
waste
desperdício, perda de tempo, ermo, lixo, [pagebreak]
desperdiçar
wasteland
terra deteriorada
watch
relógio, vigia, sentinela, quarto, observar,
assistir a, ver, tomar cuidado com, olhar
water
agua, regar, lacimejar, salivar, banhar
waver
sacudir (bob)
waver
sacudir (bob), vacilar, oscilar, hesitar,
titubear, esvoaçar, tremular, balançar-se
wax
cera[pagebreak]
way
maneira, modo (manner), caminho, jeito, via,
sentido, método, passagem, estilo, direção,
percurso, rumo, estrada, trajeto, trajetória,
rua, vontade, distância, movimento, conduta,
atalho, vizinhança, longe, embora
way of running
mode de governar[pagebreak]
waylay, waylaid
espiar, atacar de surpresa, ataque, roubo
weak x strong
fraco
weaken
enfraquecer, debilitar, atenuar, amortecer,
abater
wealth
riqueza, abundância
wealthy
rico[pagebreak]
wean
curar de um vício
wear, wore/wove,
worn/woven
usar, vestir, trajar
weary
cansado, deprimido
weather
tempo meteorológico, clima
weave, wove, woven
tecer, trançar, imaginar
wed, wed, wed[pagebreak]
casar-se
week
semana
weep, wept
chorar
weep, wept
chorar, lamentar-se
Weigh
pesando
weight
peso
welsh
galês[pagebreak]
west
oeste
western
ocidental
westward
lado oeste, ocidental
wet, wet, wet
molhar-se
what
quem ..? pessoas, coisas e animais
what else
o que mais[pagebreak]
whatever
qualquer, o que quer que, quaisquer que, que é
que
wheat
trigo
when
quando?
when[pagebreak]
quando
whenever
sempre que, quando quer que, toda vez que
Where
onde?
where
onde
whereas
uma vez que,  ao passo que
wherever[pagebreak]
onde quer que, para onde quer que
whether
se, conjução integrante: situação de dúvida ou
alternativa (... Whether she invites us or
not)
which
que, o qual, coisas animais (relativo), quem
...? , pessoas, coisas e animais
whichever
qualquer que, quaisquer que, seja qual for
while, whilst
tempo, enquanto (conjução), momento, ao mesmo
tempo que, contanto que (as long as), embora
whilst[pagebreak]
while
whim
capricho
whimper
lamuriar, choromingar
whisper
sussuro, murmurio, segredar
whistle
assobio, apito, gemer, lamento
whiten
branquear, alvejar
whitstand[pagebreak]
suportar, aguentar
who
que, o qual  pessoas, quem...?
who else
quem mais
whoever
quem quer que, seja que for, quem é que
whole  >   wholly
todo, inteiro, intacto
wholesale
venda por atacado, atacadista, em grande
escala[pagebreak]
whom
que, o qual   pessoas, quem ...?
whose
cujo, de quem, quem ...? pessoas, coisas e
animais
why
porquê?
wicket
arco
wide[pagebreak]
largo, amplo, extenso
wide, widely
totalmente, bastante
widespread
generalizada, generalização
widower  >  widow
viúvo
wife
wiVES, esposa
wild
selvagem, bárbaro, silvestre[pagebreak]
wilderness
desero, selva, vastidão, grande quantidade
will x going to
tempo futuro, indica probabilidade x certeza
will, would
vontade, querer
willfully
intencionalmente, obstinadamente
willing
disposto, pronto, entusiasmado
willing (be ~ )
estar disposto
Wilt[pagebreak]
murcha, esmorecer, encolher-se, perder a
força, fazer murchar, perder o vigor
win, won, won
vencer, ganhar
wind, wound
vento, rotação, girar, enrolar, dar corda
wing
asa, ala
wink
piscar os olhos, cintilar, tremular, piscar,
piscada
winter
inverno
wintry[pagebreak]
frio, tormenta, chuvoso
wire
arame, fio, cerca de arame farpado, telegrama
wisdom
sabedoria, prudência, bom-senso
wise
sabio, sensato, sagaz, prudente
wish
desejo (desire), querer, desejar (want)
wistful
melancólico
with regard to
quanto a
with x without[pagebreak]
com
withdraw, withdrew,
withdrawn
retirar-se
within
dentro de, no interior
within
dentro (espaço), dentro de  (tempo)
without x with
sem
witness
testemunha, presenciar[pagebreak]
witty
esperto, espirituoso
wobble
oscilação, balançar, oscilar, cambalear, fazer
oscilar, estar pouco firme, balançar-se
woe
aflição, preocupação, sofrimento, desgraça,
dor, pesar
wolen
de lã
wolf
wolVES, lobo[pagebreak]
woll

woman,women
mulher
wonder
imaginar, querer saber, maravilha, admiração,
milagre, espanto, perguntar a si mesmo, ficar
espantado
wonderful
maravilhoso
wood
floresta, madeira
woodland
realtivoa floresta
workforce[pagebreak]
força de trabalho
worn (wear) out
gasto, esgotado, desgastado
Worrisome
Preocupante
worry
importar-se, preocupar-se (care about/for)
worse
pior
worsen
piorar, agravar, tornar pior
worship[pagebreak]
adoração, veneração, admiração, oração,
idolatrar
worth
valor
worth (be ~ )
no valor, digno, ter valor, mérito, valer a
pena
worthwhile
que vale a pena, valoroso, merecedor,
vantajoso, valioso, precioso, de mérito,
louvável
worthwhile (be ~ )[pagebreak]
valer a pena
would
pp will, condicional
would rather ('d
rather)
preferiria
wound
ferida, ferir, ofensa, vexame
wow[pagebreak]
used to express strong feeling (as pleasure or
surprise). (Islamists Vow Bin Laden Death Will
Not Mute Jihad Call).
wrap
capa, envolver, agasalho, cobertor, embrulhar
wrap up
embrulhar, enrolar
wreath
grinalda, faixa circular de nuvem, coroa
wreck
afundar, estar arruinado, destroços, restos,
naufrágio, ruinas, destruir, danificar,
arruinar
wrest
tirar, sacar, deturpar, desvirtuar, distorcer,
interpretar mal[pagebreak]
wrestle
lutar, combater, brigar, lutar corpo a corpo,
engalfinhar-se, trabalhar duramente em
wring, wrung
torcer, apartar, arrancar algo de alguém
wrinkle
enrugar
write, wrote,
written
escrever[pagebreak]

Y

yawning
bocejando
yawning
bocejar
year round
ano inteiro
yeld
colheita, rendimento, produzir[pagebreak]
yell
grito
yet
contudo, mas (conjunção); ainda, porém, no
entanto, já (orações negativas e
interrogativas, fim da oração)
you'd better
seria melhor (you would better)
you'd better
seria, é, será melhor (you would better)[pagebreak]
young
jovem
youngster[pagebreak]
jovem
youth
juventude, mocidade, jovem
you've got
você tem de (you have)

Visite o blog:

http://estudandolinguainglesa.blogspot.com

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Consulte o professor e esclareça suas dúvidas

Nome

E-mail *

Mensagem *